查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
汽车突然加速。用英语怎么说?
汽车突然加速。
Suddenly the car accelerated...
相关词汇
suddenly
the
car
accelerated
suddenly
adv. 意外地,忽然地,奄,勃,霍然;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
car
n. 汽车,车厢,轿车;
accelerated
adj. 加速的;v. (使)加快, (使)增速( accelerate的过去式和过去分词 ),促使…早日发生,促进,[教育学]使(学生)跳级,提早学完(课程等);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the doctrine of absolute monarchy based upon divine right.
以神权为基础的君主专制学说
Rachel was going to do something about Jacob...
蕾切尔将对雅各布有所行动。
I think there's something a little peculiar about the results of your test.
我认为你的化验结果有点不对劲。
...an economy capable of absorbing thousands of immigrants.
能够吸纳数千移民的经济实体
He ruled with absolute power.
他实行独裁统治。
She was elegantly dressed with a double strand of pearls about her neck.
她着装典雅,搭配着一条双层珍珠项链。
He was born in 1768 in the house abutting our hotel.
他于1768年出生于我们旅馆旁边的一幢房子里。
...absent fathers who fail to pay towards the costs of looking after their children.
那些不在子女身边、未能支付抚养费的父亲
Washington has been abuzz with stories about disarray inside the White House.
整个华盛顿都对白宫内发生的混乱议论纷纷。
She felt as if his words had granted her absolution.
她感觉他的那番话好似给她下了道赦令。
Suddenly the car accelerated...
汽车突然加速。
The recession brought an abrupt halt to this happiness...
经济衰退让这幸福戛然而止。
The Colonial Office was absorbed into the Foreign Office.
殖民部被并入了外交部。
The pictures, too, were absent from the walls...
那些画也不在墙上了。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表