查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
便携式交流发电机用英语怎么说?
便携式交流发电机
...a portable AC generator.
相关词汇
portable
AC
generator
portable
adj. 手提的,轻便的;n. 手提式打字机;
AC
<拉>饭前(服);
generator
n. 发电机,发生器,电力公司,生产者,创始者,[乐]基础低音;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...trying to talk above the noise...
努力使说话声高过噪音
There was a warmth and passion about him I never knew existed...
他身上有一股我从不知道的热情和激情。
We'll keep you abreast of developments.
我们会随时告知你最新进展。
My skin was abraded and very tender.
我擦破皮了,一碰就疼。
...an economy capable of absorbing thousands of immigrants.
能够吸纳数千移民的经济实体
Outsiders who wed islanders are given only three years' right of abode at first.
岛外的人和岛民结婚之初只能获得三年的居住权。
Further scans are required to confirm the diagnosis of an abnormality...
需要进一步扫描来确诊是否出现异常病变。
30 per cent of psychiatric hospital beds are occupied by people of no fixed abode.
精神病院30%的床位是被无家可归者占据的。
He will be keeping abreast of the news...
他将时刻关注最新消息。
The same abstracted look was still on his face.
他仍是一脸恍惚。
He remained fascinated by the Aboriginals' tales.
他一直对澳大利亚土著居民的传说极感兴趣。
'Two Sisters' is an absorbing read...
《姊妹花》的故事情节引人入胜。
Do you drink alcohol, smoke, or abstain?
你喝酒抽烟吗,还是烟酒不沾?
He alleged that he was verbally abused by other soldiers.
他宣称自己遭到其他士兵的辱骂。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中