查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
记忆有选择性而且会出错。用英语怎么说?
记忆有选择性而且会出错。
Memory is selective and fallible.
相关词汇
memory
is
selective
and
fallible
memory
n. 记忆,记忆力,回忆,往事,[计]存储器,内存;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
selective
adj. 精心选择的,选择的,不普遍的,淘汰的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
fallible
adj. 容易犯错的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
China is the world center of buckwheat ? origin and genetic diversity . Fagopyrum dibotrys.
中国是世界荞麦的起源中心,也是遗传多样性中心.
One patient suffered headaches, nausea, and faintness.
一位病人感觉头疼、恶心、晕眩。
Monoclonal antibodies have had an astonishing impact on almost every facet of biology.
单克隆抗体对几乎所有生物学领域都发生了惊人的影响.
It faints me to think what follows.
一想到即将到来的事就使我失去勇气.
Now, let's return to the factorial function.
现在,让我们回到阶乘函数上来。
But, forward much make a move became the truth fallacious.
但是, 真理向前多走一步就成了谬误.
The development of the one - faller bar is studied in detail.
详细研究了单程式针梳板的发展.
Every facility was laid on to ease their homecoming.
动用了一切设施以缓解他们的回乡之困。
She had suffered severe facial mutilations after an accident.
她在事故中被严重毁容。
Extensive advertising can cause a factitious demand for an article.
大规模的广告宣传能引起对某一商品的反常需求.
She all but fainted when she heard the news.
听到那消息,她差点晕过去.
Obesity is a major risk factor in many diseases.
肥胖是引发多种疾病的重要因素。
She loved him so much: it was a fairytale romance.
她深深爱着他:这是个童话般的浪漫故事。
The fay lived in groups called the faerie, between the heavenly and earthly realms.
fay合群而居就称为faerie,它们生活在天国和人世之间.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖