查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
K约翰-伯因顿-普里斯特利 ( 1894-1984 ), 英国小说家, 剧作家和散文家.用英语怎么说?
K约翰-伯因顿-普里斯特利 ( 1894-1984 ), 英国小说家, 剧作家和散文家.
J . B . Priestley ( 1894 -- 1984 ), British novelist, playwright, and essayist.
相关词汇
British
novelist
playwright
and
essayist
British
adj. 不列颠的,英国的,英国人的,英国英语的;n. (总称)英国人,英国英语;
novelist
n. 小说家;
playwright
n. 剧作家;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
essayist
n. 小品作者,随笔作家,评论家;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Violation of ESD or 5 S rules in production workshop.
生产区域内操作违反ESD静电防护规则或5S纪律规定的.
Tourists are the ones having the ersatz experience.
观光客得到的是一种模拟的感受.
Are you saying you gave your heart and soul to that eskimo pitch?
你敢说你在爱斯基摩那个广告上尽全力了?
Unable to get about, she sent Joy on one errand after another.
她自己动不了窝,便派小福子一趟八趟的去买东西.
Erosive action is achieved at each contraction where a pair of opposing vanes are installed.
在每个收缩区段中相对地设置一对叶片,都起到了冲洗作用.
A thin, resistant limestone escarpment is present just basinward.
薄层状的坚硬的石灰岩山崖正好位于靠盆地一侧.
Games using the direction keys control aircraft, CTRL opened fire ESC.
游戏中用方向键控制飞机, CTRL开火,ESC退出.
Objective To approach advantages of cervical esophagogastrostomy after resection of esophageal cancer.
目的探讨食管癌切除颈部食管胃吻合术的方法及其疗效.
You will have a bit espial to see how the temperature change.
稍加观察就可以看出温度是怎样变化的.
In extenuating the Brahmins, there is a danger of erring in the opposite direction from Parrington.
为了替绅士派文人洗脱罪名,我们也有犯错误的危险, 有可能走向巴灵顿的反面.
J . B . Priestley ( 1894 -- 1984 ), British novelist, playwright, and essayist.
K约翰-伯因顿-普里斯特利 ( 1894-1984 ), 英国小说家, 剧作家和散文家.
Historical traces everywhere obviously: Constantine Mungu sports arena, four river eruptive fountains, Spanish steps and ladders.
历史遗迹处处可见: 君士坦丁门古竞技场, 四河喷泉 、 西班牙阶梯.
He could not escape the massed ranks of newsmen.
他没法躲开成群的记者。
The gas is escaping somewhere.
某处在漏煤气.
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人