查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
伊丽莎白时代的男学生被教授“学述”学, 亦即博学地歌颂无益事物的人文学科.用英语怎么说?
伊丽莎白时代的男学生被教授“学述”学, 亦即博学地歌颂无益事物的人文学科.
Elizabethan schoolboys were taught adoxography, the art of eruditely praising worthless things.
相关词汇
Elizabethan
schoolboys
were
taught
the
art
of
eruditely
praising
worthless
things
Elizabethan
adj. 英国女王伊丽莎白时代的,英国伊丽莎白女王的;n. 伊丽莎白一世时代的人;
例句
...a canopied
Elizabethan
bed.
遮有华盖的伊丽莎白时代的睡床
schoolboys
n. (中小学的)男生( schoolboy的名词复数 );
例句
Elizabethan
schoolboys
were taught adoxography, the art of eruditely praising worthless things.
伊丽莎白时代的男学生被教授“学述”学, 亦即博学地歌颂无益事物的人文学科.
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
例句
Shops, houses, and vehicles
were
set ablaze.
店铺、房子和车辆全都陷于火海。
taught
v. 教( teach的过去式和过去分词 ),教书,训练,教育;
例句
The way that American history is
taught
may change in order to accommodate some more of those cultures.
美国历史的授课方式可能会为了照顾到更多的文化而作改变。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
art
n. 艺术,艺术作品,(需要技术、工艺的)行业,文艺(包括绘画、雕塑、建筑、音乐、舞蹈、戏剧、文学等);vi. thou art 即 you are,对一人讲话时用;adj. 艺术的,(为)艺术家的,艺术品的,具有艺术性的;vt.& vi. [口语](把…)装饰得古色古香,(把…)装饰得古怪而有艺术趣味,把…装饰得有艺术价值,把…加以艺术乔装,使艺术化[仅用于 art up 短语中];
例句
When not producing
art
of his own, Oliver was busy advancing the work of others.
奥利弗在不搞自己的艺术创作时,就会忙着帮助别人完成作品。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
eruditely
adv. 饱学,博学;
例句
Elizabethan schoolboys were taught adoxography, the art of
eruditely
praising worthless things.
伊丽莎白时代的男学生被教授“学述”学, 亦即博学地歌颂无益事物的人文学科.
praising
v. 称赞( praise的现在分词 ),赞美,颂扬,崇拜;
例句
Many of them made a point of
praising
the film's pithy dialogue.
他们中很多人特别赞扬了影片精炼的对白。
worthless
adj. 无价值的,不值钱的,卑微的,不足取的,不足道的,不足轻重;
例句
The guarantee could be
worthless
if the firm goes out of business...
如果厂家倒闭,保修单就会变得毫无用处。
things
n. (个人的)用品,需要的东西,生物,事实,物( thing的名词复数 );
例句
Talk
things
through in stages. Do not accuse or apportion blame.
把事情按部就班地讲清楚。不要责难或归罪于人。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I think containerization is one of the best loading methods at present.
我认为集装箱运输是目前最佳运输方法之一.
'It sounds the most fearful hard work,' Sybil said later.
“这听起来是极为令人生畏的艰苦工作。”西比尔后来说。
I left the office on account of the discontinuance of the business.
由于所工作的公司解散,我只好离职.
He dashed frantically across the road.
他疯狂地跑过马路。
So try scallions, italia onions, shallots, or chives a milder taste.
因此,尝试韭葱 、 idalia洋葱 、 青葱或细香葱用来调味.
He knocked the nail out.
他把钉子敲了出来。
His life has changed of late.
他的生活近来发生了变化。
I was born on Christmas day.
我出生在圣诞节那天。
The true features of a man is shown in adversity;the strength of a horse is tested on a muddy road.
患难识人,泥泞知马。
He alleged that he was verbally abused by other soldiers.
他宣称自己遭到其他士兵的辱骂。
热门汉译英
treated
title
teacher
copping
prosperously
justness
geromarasmus
earthing
wrecked
fatidic
autosled
echoed
insensitiveness
frailer
pictureque
metastasis
Jill
bicolored
fulcrums
heaping
tabes
duopage
mailman
art
violas
teachers
reserve
wining
gypping
热门汉译英
小口喝
把柄
分界线
题目
十字架
成为预兆
维修状态
装配的
退一步
固定的
有希望地
用盒包装
字母
揭穿
牵线木偶
浓密绒毛
古罗马的
抖搂
麻黄型穿孔板
提出供考虑
悍匪
崇高地
润湿
奋勉
筑城者
诱人犯罪
事态平息
摊
石蟹属
诱惑人的
消火者
铅色的
搀蜜的杜松子酒
加拿大英语
偏斜度
精通的
因卡塔
宣判有罪
不可比性
地毯织料
对抗演习
人造糖
破灭的
被惯坏的
坚忍的
钩吻中毒
恰当事项
无价值地
筑垒保卫
最新汉译英
bismuthinite
firmly
plastics
chairmanships
chairmanship
hemocytology
cytology
IP
quiets
staccato
assuages
sureness
jestbook
outburst
castaway
outsmart
unknowns
sawtooth
justness
attracts
proposes
soreness
sorcerer
prospers
saturate
warrants
troopers
distorts
starward
最新汉译英
分离纤维
打破僵局的东西
垂体机能减退症
不著名的
左右摇晃
冒着危险
发扑哧声
合理的
有沟痕的
假冒的
反铁磁性
最干净的
极疲倦的
摆放餐具
恐怖的
血细胞学
公平合理
细胞学者
反教权的
尤指爱情
压倒性的
蒸发用的
同性恋的
准予退休
有咸味的
爱尔兰的
向某方挤
吸收敷层
脱水吗啡
因而悲愁
壁面涂料
电激发光
心理特点
有点生气
用盒包装
成球作用
易挥发性
不合理地
斡旋促成
淘气姑娘
摇晃的
用戒尺打
直肠内的
十足地
商标名称
感到剧痛
用于有机合成
粗制滥造的文章
涂炉材料