查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
那种美妙的声音使他永远有置身九霄之感.用英语怎么说?
那种美妙的声音使他永远有置身九霄之感.
That wonderful voice is forever ensky him.
相关词汇
that
wonderful
voice
is
forever
ensky
him
that
det. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
wonderful
adj. 极好的,精彩的,绝妙的,美妙,胜,神妙,使人愉快的;
voice
n. 嗓音,(动词的)语态,呼声,发言权,歌唱才能;vt. 发音,表达,说出,给(一部乐曲)配上声部,给(如管风琴音管)整声;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
forever
adv. 永远,不断地,无休止地,老是,经常;n. 永恒,极长的一段时间;
ensky
vt. (使)耸入天空,把…捧上天;
him
pron. (he的宾格)他;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
By undue profoundity we perplex and enfeeble thought.
过于认为奥妙,我们思想反而模糊不清.
The study of science has enriched all our lives.
科学研究丰富了我们的整个生活。
A black silk tie completed the ensemble.
再配上一条黑色丝绸领带,整套服装就齐全了.
Energetics: The study of the flow and transformation of energy.
力能学: 研究能量的流动及转变的学科.
Boys and girls will enjoy messing about with any kind of machine.
男孩和女孩会喜欢摆弄各种机械装置。
He collected an old engraving of London Bridge.
他收藏了一张古老的伦敦桥版画。
Additional data Streams emerge after Dostya's enlistment into the Cybran Nation military.
更多的数据流是关于多斯达尼亚加入赛伯军队后的情况.
I called the station to enquire about train times.
我打电话到车站询问火车时刻。
Marx wrote back to say that Engels'praise had greatly encouraged him.
马克思回信给恩格斯说,他的赞誉对自己的鼓励很大.
She played the role engagingly.
那个角色她演得很吸引人.
And now, Englander, you will pay the price.
现在, 英格兰人, 你要付出代价了.
"Corbiere didn't deserve this," she said enigmatically.
“科比埃尔不配得到这个,”她令人费解地说。
He has heard the words and they engrave a memory.
不过话他还是听在耳里,留在记忆之中了.
The court is ineffective because it lacks the necessary enforcement machinery.
法院效率低是因为缺乏必要的执行机制.
热门汉译英
channel
Chang
hi
longing
bares
about
sloshing
earthwork
Leek
tartaric
epilogue
hieroglyphs
obscene
pave
Make-up
progressing
railed
soda
fingers
presaged
Handpainted
articulated
stories
steam
derusting
rids
indolently
pebbling
megabyte
热门汉译英
攤雞蛋
與失業有關的
固執的人
纨绔子弟的
善泳的男子
完善
辅因子
小块空地
阻止某人做某事
占有优势
重任
击落
招貼
长度
不能工作
似乎真實的
準雙曲面齒輪的
助祭之职
時髦的事物
用腳踩踏
非正式口語
只有雄蕊或雌蕊的
極峰
眥縫合術
感觉不到的
揭穿
平路机
非正式
不受约束
素来
东南流经缅甸
山胡桃木
僅試一次
決定性事情
悲泣
木馏油酸钙
轻便马车
撰稿
不可闻
接受训练的人
底内动物
下跌量
免疫扩散试验
冰箱
苛評者
唱歌
敷药
观察的人
聽話
最新汉译英
progeny
her
surgeries
Alaska
Somalis
Pearson
detachable
Rasht
counter-offer
Burma
domineering
Hawaii
detoxicating
disquisitive
barbarousness
Lurking
femurs
praises
isovector
moods
Ulan
Hepburn
dreamily
baton
smart-alecky
stylishly
chafes
macroprocessor
invariance
最新汉译英
诋毁
完善
以便看清
反铁磁振子
三角形布条
体育运动的运动
抗抑郁药
不相配的
冻结成冰
有铰链的
意见不一
不利用液体的
诚心诚意地
半旋转腾跃
竭力恭维
一点钟
保险杆
谁人
很不愉快的
吹入器
公式
呆瓜
恳求者
五分钱
优秀人材
产胶树的木材
乳脂汁
坑
十亿分之一秒
饕餮
刨削器
基坑
铝镍钴系永久磁铁
电镀镍
次同步的
大气象学
发誓作证
二异丁烯
优柔寡断
传真文件
不管如何
开辟道路
卫生保健
旧俄公主
当令
嗚嗚聲
络筒
战车
強制令