查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
晚饭还是我一人独吃, 我烦恼透了.用英语怎么说?
晚饭还是我一人独吃, 我烦恼透了.
Supper too I eat alone. I'm filled with ennui.
相关词汇
supper
too
eat
alone
filled
with
ennui
supper
n. 晚饭,晚餐,夜点心,晚餐会;
too
adv. 也,太,很,非常;
eat
vt.& vi. 吃,喝;vi. (食物)吃起来感到,咬,(人)感到苦恼(或烦恼),侵蚀,腐蚀;vt. (如酸)腐蚀,吃完,吃得使,侵蚀成;
alone
adj. 单独的,独一无二的,独自的;adv. 单独地,独自地,孤独地,只,只有;
filled
adj. 满的,填满的,充气的,加载的;v. (使)充满, (使)装满,填满( fill的过去式和过去分词 ),满足,配药,(按订单)供应;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
ennui
n. 厌倦,无聊;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They both thought of me, even at that engrossing time.
他们俩在那种黯然消魂的时刻还对我念念不忘.
It might soon have ripened into that engrossing feeling.
很快便会发展成那种压倒一切的感情的.
As I slid into bed, Lucile reached out to enfold me in her arms.
当我躺上床的时候, 露西尔探身过来用双臂抱住我.
The teacher's words made me at once become enlightened.
老师的一席话使我顿开茅塞.
It helps engender a sense of common humanity.
这有助于营造一种博爱的感觉。
Marx and Engels scientifically forecast the collapse of capitalism.
马克思和恩格斯科学地预言了资本主义的灭亡.
To worry is often to energize needlessly.
忧虑往往是浪费精力.
En enigmatical personage about whom little was known, except that he was a man the world.
西锐登是一位为英国增光的伟大的演说家,继承他这所房子的福克先生却是一位令人捉摸不透的人物.
Few Englishmen wear frock coats now. They went out years ago.
现在,英国人很少穿大礼服了, 大礼服在多年以前就不时兴了.
An enlargement is often made from a small photograph.
大照片常由小照片放大而成.
Connect to any endoscope is available in using suitable optical.
使用合适的光学卡口可与任何内窥镜连接.
What she said enlightened all of us.
她一讲,大家心里都亮堂了.
She tried to engraft a peach on a plum.
她试图把桃树嫁接在梨树上.
Kings and princes played at war the way Englishmen play at hunting.
过去的国王和王子们在战争中游欢正象英国人在打猎中寻欢作乐一般.
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表