查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
“科比埃尔不配得到这个,”她令人费解地说。用英语怎么说?
“科比埃尔不配得到这个,”她令人费解地说。
"Corbiere didn't deserve this," she said enigmatically.
相关词汇
deserve
this
she
said
enigmatically
deserve
vt. 应受,应得,值得;vi. 应受报答,应得报酬,应得赔偿,应受惩罚;
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
she
pron. 她,它;
said
adj. [律]上述的,少说为妙,(做)某事有/没有很多优点(或好处):某事物有/没有多少可说的,说到底;v. 说,讲( say的过去式和过去分词 ),表明,念,说明;
enigmatically
adv. 莫名其妙地,难以理解地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Marx and Engels scientifically forecast the collapse of capitalism.
马克思和恩格斯科学地预言了资本主义的灭亡.
We turned the table endways to get it through the doors.
我们把桌子竖过来以便挪进门。
Large paintings can enhance the feeling of space in small rooms.
大型油画可以增加小房间的宽敞感。
And now, Englander, you will pay the price.
现在, 英格兰人, 你要付出代价了.
Insert the stylet into the endotracheal tube, maintaining the tube's natural curve.
把导管管芯插入气管导管, 保持导管正常的曲度.
She played the role engagingly.
那个角色她演得很吸引人.
Thanks! Don't I look too ordinary to be an endorser?
谢谢! 我的样子做代言人太平凡了 吧 ?
The primary root is tetrarch , and endodermis with casparian strip is obvious.
初生根为四原型, 内皮层明显,可见到凯氏带.
Marx wrote back to say that Engels'praise had greatly encouraged him.
马克思回信给恩格斯说,他的赞誉对自己的鼓励很大.
Endophthalmitis displays mull echoes, retinal thickened or detached.
眼内炎回声杂乱, 视网膜增厚或伴有脱离.
The new bone that closed the marrow cavity could only be formed by the endosteum.
结论关闭髓腔的骨质只能来自于骨内膜成骨.
Endometritis is a cause of infertility.
子宫内膜炎是不育的原子.
MPs called for tougher enforcement of the existing laws on drugs.
下院议员呼籲加强现行毒品法律的执行力度.
Haley studied her, an enigmatic smile on his face.
黑利打量着她,脸上带着神秘的笑容。
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病