查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我意识到英国人如果对爱尔兰问题加以泛化的话会招惹麻烦。用英语怎么说?
我意识到英国人如果对爱尔兰问题加以泛化的话会招惹麻烦。
I realise that an Englishman who generalises about Ireland invites trouble.
相关词汇
realise
that
an
Englishman
who
generalises
about
Ireland
invites
trouble
realise
vt. 实现,了解,认识到;vt.& vi. 变卖,赚得;
that
det. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
Englishman
n. 英格兰(男)人,英国(男)人,英吉利人;
who
pron. 谁,什么人,关系代词,有先行词,孰;
generalises
pron. 谁,什么人,关系代词,有先行词,孰;
about
prep. 关于,大约,在…周围;adv. 大约,在附近,在四周,几乎;adj. 在附近的,四处走动的,在起作用的,在流行中的;
Ireland
n. 爱尔兰(岛);
invites
v. 邀请( invite的第三人称单数 ),请求,引诱,招致;
trouble
n. 麻烦,烦恼,故障,动乱;vi. 费心,烦
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It's pretty but not endurable.
漂亮则漂亮,只是不耐穿.
The chalazal parts of the endosperm containing free nuclei forms several lobes.
包含游离核的合点端胚乳部分形成几个裂片.
Janis and Kurt have announced their engagement.
贾尼斯和库尔特已宣布订婚。
If she knew German, she would read Marx and Engels in German.
如果她懂德语, 她就会读德文版的马恩著作了.
Endometritis is a cause of infertility.
子宫内膜炎是不育的原子.
We endeavor to make our customers satisfied.
我们力图使顾客都满意。
Results The LD 50 of diclofenac mucilage ( contained in enema for mice ) was 399.
结果小鼠双氯芬酸钠胶浆直肠注药半数致死量 ( LD50 ) 为399.
The polyphonic features endow Light in August with eternal vitality.
复调性赋予《八月之光》不息的生命力.
It is not true that the enfranchisement of all will result in racial domination.
给予全体人民以公民权将导致种族统治,这种观点是不正确的.
As I slid into bed, Lucile reached out to enfold me in her arms.
当我躺上床的时候, 露西尔探身过来用双臂抱住我.
The use of an average minimizes the endpoint error.
这种对端点取平均的做法使测量误差减到最少.
Polycystic ovary syndrome ( PCOS ) is a most complicated and common endocrinopathy of women in reproductive age.
多囊卵巢 综合征 是育龄妇女常见的极为复杂的内分泌疾病.
Wide local excision of the mass is the basic treatment for abdominal wall endometrioma.
局部广泛切除是治疗腹壁子宫内膜瘤的基本方法.
Phellem layer can do cork, endodermis can do dye.
木栓层可做软木塞, 内皮可做染料.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖