查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他经常给孩子们讲魔法师的故事.用英语怎么说?
他经常给孩子们讲魔法师的故事.
He always tells the children the stories of the enchanter.
相关词汇
he
always
tells
the
children
Stories
of
enchanter
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
always
adv. 总是,老是,永远,始终,常常,不断地;
tells
v. 表明( tell的第三人称单数 ),讲,知道,讲述;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
children
n. 孩子们(child的复数),儿童,膝下,孥;
Stories
n. 故事( story的名词复数 ),(任何结构、构造的)层,<口>谎话,<美>楼层;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
enchanter
n. 行妖术的人,巫士,妖人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Objective To discuss the reasons for and preventive methods of acute encephalocele during traumatic cerebral operation.
目的探讨重型颅脑损伤手术中急性脑膨出的原因及防治措施.
Guar gum can viscosify, stabilize, and emulsify water systems as well as bind moisture to itself.
瓜尔胶可增粘 、 稳定 、 乳化水体系并能够自身结合水分.
Empirical observation says that it is rarely a problem for users.
但经验显示,这对用户来说通常不是问题.
the writer's imaginative empathy with his subject
作者把想象中的感情投入到笔下的人物
He had been sent to Rome by his employer.
他已被老板派往罗马。
Egg yolk serves as the emulsifying agent in salad dressing.
在色拉调味时,蛋黄能作为乳化剂.
Rationalism usually considers itself more religious than empiricism.
理性主义总以为自己比经验主义更有宗教信仰.
Some protection for victims must be written into the enabling legislation.
对受害者的一些保护必须写进权力授予法。
She emulously tried to outdo her older sister.
她试图在竞争中超过姐姐.
The nurse should try to develop empathy between herself and the patient.
护士应当努力与病人建立心理上的沟通.
Empty the contents of the pan into the sieve.
将锅里的东西倒到筛子上。
The right style of swimsuit can help to hide, minimise or emphasise what you want it to.
款式选择得当的泳装有助于按照意愿掩饰、缩小或突出某些部位。
It was not until Kant ( See later ) that empiricist and rationalist strains were bought together.
直到康德 ( 见后述 ),理性主义者和经验主义者之间的张力才被消除.
Finally, the feasibility of the model is tested through the emulative result and a successful case.
仿真结果和成功案例验证了这一思路的可行性.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖