查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
马特·法莱尔: 你刚刚用一辆轿车击落一架直升机!用英语怎么说?
马特·法莱尔: 你刚刚用一辆轿车击落一架直升机!
Matt Farrell : You meet killed a eggbeater with a car!
相关词汇
matt
you
meet
killed
eggbeater
with
car
matt
adj. 表面暗淡的,无光泽的,不光滑的;n. 无光表面,衬边;vt. 使…无光,把…熔炼为锍(等于matte);
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
meet
vt.& vi. 相遇,相识,开会,接触(某物);vt. 满足,支付,迎接,经历(常指不愉快的事);n. 运动会,体育比赛,猎狐运动(尤其英式英语);adj. 适当的,合适的,恰当的;
killed
adj. 被杀死的,断开的;v. 杀死( kill的过去式和过去分词 ),使停止[结束,失败],破坏,减弱,抵消,使痛苦,使受折磨;
eggbeater
n. 打蛋器,<美俚>直升飞机,打蛋机;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
car
n. 汽车,车厢,轿车;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She was educated — after a fashion — at home.
她算得上是受过教育——家庭教育。
Eft Aquatic species are called newts; terrestrial species are called efts.
水栖者称蝾螈, 而陆栖者称水蜥.
Thereinafter educe universality guidance disciplinarian of linespeed, for other speed line reference.
从而得出既有线提速的一般性有指导意义的规律, 供以后其他线路的提速做参考.
The chips are CY 7 C 64613 chip, EEPROM chip and RS 232 interface chip.
这三个芯片是CY7C64613芯片 、 EEPROM芯片和RS232接口芯片.
'I'm Ben Gunn, I am,'replied the maroon, wriggling like an eel in his embarrassment.
“ 是的, 我是本-刚恩, ”这位放逐在荒滩上的水手答道, 一面不好意思地像鳗鱼一样扭动着身子.
His employer greeted him with an effusion of relief.
他的雇主看到他大松一口气。
an eerie yellow light
神秘兮兮的黄灯
The boat cut effortlessly through the water.
船轻快地破水前行.
Burn a person in effigy.
焚烧某人的肖像以泄恨.
Their new manifesto hardly threatens to bring the whole edifice of capitalism crashing down.
他们新的宣言声称要摧毁整个资本主义大厦,这是不可能的。
This method requires liquid - phase withdrawal from the container using an eductor tube.
这种方法要求使用排放管来从容器中提取液相.
And there we end this edition of Science in Action.
本期《科学在行动》到这里就结束了。
Some juxtamedullary glomeruli have two efferent arterioles.
某些近髓质肾小球具有两种出球小动脉.
Made by rubber, effervesce layer to reduce the fatigue of the foot and legs.
采用橡胶制成, 底部为发泡层,从而可减少脚步及腿部疲劳.
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的