查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
易性病是一种心理障碍性疾病, 变性手术是易性病的重要治疗方法.用英语怎么说?
易性病是一种心理障碍性疾病, 变性手术是易性病的重要治疗方法.
Transsexualism is a severe gender dysphoria, for which transsexual operation is an important therapy.
相关词汇
is
severe
gender
dysphoria
for
which
transsexual
operation
an
important
therapy
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
severe
adj. 严峻的,严厉的,剧烈的,苛刻的;
gender
n. <语>性某些语言的(阳性、阴性和中性,不同的性有不同的词尾等),性别,某些语言的(名词、代词和形容词)性的区分;
dysphoria
n. 病理性心境恶劣,烦躁不安,躁动,烦满,躁扰;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
which
pron. 哪一个,哪一些,哪个,那,指前面提到的事物;adj. 哪一个,哪一些;
transsexual
--
operation
n. 操作,经营,手术,[数]运算,作用;
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
important
adj. 重要的,权威的,有势力的,有地位的;
therapy
n. 治疗,疗法,疗效,心理治疗,治疗力;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He has been attacked with dysentery for three days.
他患痢疾已经三天了.
Material color is white, do not have duramen back cut treatment and agglutination function good.
材色雪白, 无心材变色,旋切加工和胶合性能良好.
This firm financial standing is stable, already realized durative gain.
该公司财务状况稳定, 已实现持续性赢利.
A centimeter - gram - second unit of dynamic viscosity equal to one dyne - second per square centimeter.
泊流体动力黏度的厘 - 克 -秒 单位,等于每平方厘米达因 -秒.
He fell asleep in the front room so I covered him up with a duvet.
他在起居室睡着了,我便给他盖上了羽绒被。
As the dusk shaded into night, we drove slowly through narrow alleys.
夜幕渐渐降临,我们驱车在狭窄的胡同里缓慢前行。
Remove free radicals, relieve stresses, abate fatigue, retain skin moisture durably and whiten skin steadily.
清除游离基, 舒缓压力, 减轻疲劳感觉, 帮助肌肤保湿持久,平稳美白.
The Dutchman began to think it was getting beyond a joke.
荷兰人开始认为这事不足闹着玩儿的了.
The family dwelt at Bath after the London season was over.
伦敦戏剧节过后,这一家人就住在巴斯.
They clocked off duty and left at ten to three.
他们打卡下班,于2点50分离开。
Objective To investigate the pathogenesis of olfactory dysfunction caused by sinusitis.
目的探讨鼻窦炎引起的嗅觉障碍的发病机制.
We talked last week a reading disorder, dyslexia, today.
我们上个星期已经讨论了说话障碍, 即诵读障碍.
Conclusion iNOS may contribute to dysosmia by chronic sinusitis, correlated to its clinical typing and phasing.
iNOS可能参与了慢性鼻窦炎所致嗅觉障碍的嗅觉损害过程, 损害程度与慢性耳窦炎鼻息肉的临床分型分期有关.
The chassis dynamometer is key equipment in an automobile test line.
测功试验台是汽车质检线中的关键设备.
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱