查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
易性病是一种心理障碍性疾病, 变性手术是易性病的重要治疗方法.用英语怎么说?
易性病是一种心理障碍性疾病, 变性手术是易性病的重要治疗方法.
Transsexualism is a severe gender dysphoria, for which transsexual operation is an important therapy.
相关词汇
is
severe
gender
dysphoria
for
which
transsexual
operation
an
important
therapy
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
severe
adj. 严峻的,严厉的,剧烈的,苛刻的;
gender
n. <语>性某些语言的(阳性、阴性和中性,不同的性有不同的词尾等),性别,某些语言的(名词、代词和形容词)性的区分;
dysphoria
n. 病理性心境恶劣,烦躁不安,躁动,烦满,躁扰;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
which
pron. 哪一个,哪一些,哪个,那,指前面提到的事物;adj. 哪一个,哪一些;
transsexual
--
operation
n. 操作,经营,手术,[数]运算,作用;
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
important
adj. 重要的,权威的,有势力的,有地位的;
therapy
n. 治疗,疗法,疗效,心理治疗,治疗力;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Fiber reactive dyes are from true chemical bounds between dyestuff and fiber.
纤维活性染料来源于染料与纤维之间形成的真正化学键.
We are of all wars above all of dynastic wars.
我们反对一切战争,特别是反对王朝战争. (名转动)
See the pictures , read the pictures until you get dyspeptic .
看图、读图,直到看得你消化不良。
The most common speech disorder of parkinson s disease is hypokinetic dysarthria.
运动减少性构音障碍是帕金森病的主要言语障碍.
Durex Play Feel Lubricant is designed for enhanced pleasure sensual experience for both partners.
杜蕾斯乐趣润滑剂,水溶不杀精,可与安全套一起使用.
After dwelling in Rio for ten years, she moved to Lisbon.
她在里约居住了10年之后迁居到里斯本去了.
Drag onto the page to indicate a duplicating process.
拖到绘图页后,可以指示复制进程.
We talked last week a reading disorder, dyslexia, today.
我们上个星期已经讨论了说话障碍, 即诵读障碍.
Both city and town dweller should pay tax.
城镇居民都需要纳税.
They still dwelt in their old abode.
他们仍然怀念过去的住所.
We check one time his story before its duplicating.
在我们把它复印前我们还是核对一下他的故事.
We are enemies of all wars, but above all of dynastic wars.
我们反对一切战争, 特别是王朝战争.
Prescriptions and herbs commonly applied and the research development of Dysmenorrhea.
痛经常用的方药及研究进展.
The touch of the nameless dyas clings to my heart like mosses round the old tree.
无名的日子的感触,攀缘在我的心上,正像那绿色的苔藓,攀缘在老树的周身.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者