查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
欢迎光临寒舍.用英语怎么说?
欢迎光临寒舍.
Welcome to my humble dwelling.
相关词汇
welcome
to
my
humble
dwelling
welcome
vt. 欢迎,乐于接受;adj. 受欢迎的,令人愉悦的,表示感谢的;n. 欢迎,迎接;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
humble
adj. 谦逊的,简陋的,(级别或地位)低下的,不大的;vt. 使谦恭,轻松打败(尤指强大的对手),低声下气;
dwelling
n. 住处,处所,寓所,居住;v. 居住,住( dwell的现在分词);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The manager asks the secretary to duplicate the document.
经理让秘书复印这份文件.
The Foreign Direct Investment ( FDI ), like a double - edged sword duple influence on China's economy.
外商对华直接投资 ( FDI ) 尤如一把 双刃剑,给中国经济带来了双重的影响.
Possessing good properties for damp - proof , dustproof and shocking resistance.
具有良好的防潮 、 防尘、抗冲击性能.
Consumer durables such as refrigerators, television sets, bicycles and so on were produced in large quantities.
冰箱、电视、自行车等耐用消费品被大批量地生产出来。
This DVD player is damaged.
这个DVD机坏了.
A salt that is derived from both boric acid and acid and occurs naturally in dumortierite.
'硼'.''''.'硅酸盐'.''由''.'硼'. ''酸和硅酸反应而得的一种盐,存在于自然界蓝线石中.
beef stew and dumplings
牛肉炖丸子
When our trainer stopped speaking, there were a few dutiful cheers.
当我们的教练说完的时候, 底下是一些例行的欢乐呼声.
The dumbbell will be raised 20 times by the sportsman tomorrow.
明天,这个哑铃将被运动员举起二十次.
As the dusk shaded into night, we drove slowly through narrow alleys.
夜幕渐渐降临,我们驱车在狭窄的胡同里缓慢前行。
Durham has much to offer the camera-toting visitor.
达勒姆景点众多,对携带相机的游客来说大有可拍。
Dunnage baggage It'suitabddle application in all modes of transportation for shipment road , rail and sea.
充气袋可以有效防止在卡车,集装箱或铁路运输中货物的移动.
Say with your heart durian is difficult to eat?
你们凭良心说榴梿难吃 吗 ?
The maid went over the room quickly with a duster.
那个女仆用掸子很快地给房间掸尘.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖