查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
高尚的兴不高尚的动机通常是无法分开的.用英语怎么说?
高尚的兴不高尚的动机通常是无法分开的.
Worthy and unworth motives are usually not dissociable.
相关词汇
worthy
and
motives
are
usually
not
dissociable
worthy
adj. 应得某事物,值得做某事,可尊敬的,配得上的,相称的;n. 杰出人物,伟人;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
motives
n. 动机,目的( motive的名词复数 );
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
usually
adv. 通常,经常,平常,惯常地,一直,向来,动不动,一般,素;
not
adv. 不,[用以表示否定、否认、拒绝、禁止等]不是,几乎不,未必,没有[用于否定后面的词或短语];
dissociable
adj. 可分离的,自相矛盾的,不爱交际的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Still we have our limits beyond which we call dissimulation treachery.
不过我们仍然有自己的限度,超过这个界限,就是虚伪与背信弃义.
They agreed to try to settle their dispute by negotiation.
他们同意通过谈判来努力解决纠纷。
At present , obviously, nevertheless, he was not likely to displace himself.
但时至今日, 很清楚, 他不可能再迁徙了.
This disquisition spread out mainly around the related content of multi brands strategy comparatively overall elaborate.
本文主要围绕多品牌营销战略的相关内容展开较全面的阐述.
I'm not going to disrupt our religious services just to accommodate a bunch of lousy atheists.
我可不为了迁就几个不信上帝的家伙,就把咱们的宗教仪式给破坏掉.
They seldom displace the purely indicating thermometers for direct.
它们很少能代替直读式温度计.
The end: dissertate the optimal characteristic of teaching process and prospect the realizing foreground.
结语部分: 论述语文交往教学模式的教学过程最优化特点与展望实现前景.
Consequently, the problems such as the gender disproportion of newborn babies and aging emerged.
然而随之而来产生了一些问题,比如新生儿性别比例失调和老龄化等.
His criminal records do not dispose me to trust him.
他的前科迫使我无法信任他.
The King, however dispirited, ploughs on.
国王虽说沮丧,但仍一往无前。
The House of Lord has the right to disqualify him from sitting in the House.
上议院有权取消他在议会中的席位.
The coronary ostia are involved in the dissection.
解剖时要牵动冠状动脉口.
Do not become dissimilarly yoked with unbelievers. For what partnership do righteousness and lawlessness have?
你们跟不信的,不要不配的同负一轭, 因为义和不法有什么合伙?
We will never do any disservice to you [ anything to hurt you ].
我们决不会做任何对不起你们的事情.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中