查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
情感的流露会招致猜疑。用英语怎么说?
情感的流露会招致猜疑。
Displays of emotion are regarded with suspicion.
相关词汇
displays
of
emotion
are
regarded
with
suspicion
displays
v. 显示( display的第三人称单数 ),陈列,张开,泄露;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
emotion
n. 情感,感情,情绪,感动,激动;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
regarded
v. 关系( regard的过去式和过去分词 ),注意,(尤指以某种方式)注视,尊敬;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
suspicion
n. 怀疑,嫌疑,疑心,〈口〉一点儿;vt. 怀疑;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Mr. Means sold computer disks as a sideline.
米恩斯先生以卖计算机硬盘作为副业。
The sound - controlled video displayer with high fidelity acoustics takes you to the reality of the sound.
声控放像机加上高保真音响,带您进入声临其境的天地.
One should look at executive bonus with a slightly dispassionate approach.
大家应该稍微冷静冷静,理智看待高管奖金这事.
Operator ( basically be individual operator ), supply of goods to change dispersedly, diversification develops.
经营者 ( 主要是个体经营者 ) 、 货源向分散化 、 多样化发展.
The threat will force greater dispersion of their forces.
恫吓将迫使他们把兵力铺得更广。
She looked tired and dispirited.
她显得疲倦而且神情沮丧。
a disparate group of individuals
三教九流的一帮人
They looked on music and art lessons as dispensable.
他们认为音乐课和美术课是可有可无的。
Till death dispart the union.
双方白首偕老.
She displays none of the sanctimoniousness often associated with spirituality.
在她身上丝毫未见圣职人员常有的那种故作虔诚。
His men acted disloyally and betrayed him in the end.
他的属下对他不忠诚,并最终出卖了他.
Fei Little Beard assented dismally.
费小胡子哭丧着脸回答.
Her manner was coldly dismissive.
她态度冷淡,不屑一顾.
The appearance of any plane was the signal to dismount and scatter.
一经发现飞机,就得下车疏散.
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱