查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
心怀不满的和遭受挫折的公共马车商人和车夫高声叫骂着.用英语怎么说?
心怀不满的和遭受挫折的公共马车商人和车夫高声叫骂着.
Disgruntled and defeated omnibus owners and drivers groaned aloud.
相关词汇
disgruntled
and
defeated
omnibus
owners
drivers
groaned
aloud
disgruntled
adj. 不满的,不高兴的,怏怏;
例句
Party members are
disgruntled
at the way the campaign is being handled.
党员们对竞选活动的运作方式很不满。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
defeated
v. 击败( defeat的过去式和过去分词 ),战胜,挫败,使困惑;
例句
She
defeated
developers who wanted to bulldoze her home to build a supermarket.
她打败了那些想推倒她家房屋兴建超市的开发商们。
omnibus
v. 击败( defeat的过去式和过去分词 ),战胜,挫败,使困惑;
例句
Disgruntled and defeated
omnibus
owners and drivers groaned aloud.
心怀不满的和遭受挫折的公共马车商人和车夫高声叫骂着.
owners
n. 物主,所有人( owner的名词复数 );
例句
It is a safe bet that the current
owners
will not sell.
十有八九现在的业主不会出售。
drivers
n. 驱动程序( driver的名词复数 ),驾驶员,驱赶动物或人的人,(高尔夫球 )球棒;
例句
Those
drivers
should face an automatic charge of manslaughter...
那些司机必然会受到过失杀人的指控。
groaned
v. 呻吟( groan的过去式和过去分词 ),发牢骚,抱怨,受苦;
例句
Michael
groaned
and readjusted his shorts...
迈克尔一边发着牢骚一边整了整自己的短裤。
aloud
adv. 高声,大声;
例句
When we were children, our father read
aloud
to us...
我们小的时候,父亲会给我们朗读。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I'm doing a theology degree by distance learning.
我正通过远程教育课程攻读神学学位。
Seriously injured, Liana was separately put into a cage next to where Ajiaxi lived.
由于伤势严重, 莲娜被独自关在阿加西旁边单独的笼子里,她一动不动的静卧在地上.
Soldiers search the debris pulling out the mannerquin mannequin victims.
士兵们在残骸堆中搜寻,拖出模型受害者.
Skim the scum off the jam and let it cool.
撇去果酱上的浮沫,让它冷却。
Men in big construction boots were clumping in and out with plans in their hands.
一群男人穿着大建筑靴,手中拿着图纸,噔噔噔地走进走出。
The Prime Minister pondered on when to go to the polls.
首相斟酌着何时前往投票地点。
He fired up a cigarette and went on with his work.
他点了一支香烟, 然后又接着工作了。
Policemen preserve [ maintain ] order in the streets.
警察在街上维持 秩序.
No man in Tabriz trifled with the executioner.
在大不里士没人敢轻视行刑者。
More than 7 million shares changed hands, treble the normal daily average.
有 700 多万股换手,是通常日平均成交量的 3 倍。
热门汉译英
simple
channel
oversees
chores
much
mean
inefficient
Snowy
pin
Chang
juniors
lists
advanced
persons
slumming
iniquitous
events
tricks
rudely
Parallel
accepted
overcast
cuddly
complex
slain
prunes
members
bellied
advance
热门汉译英
跳绳
配料
盎格鲁撒克逊人
说正经的
恢复健康
血管神经胶质瘤病
半圆形
痔的
开战
休战
停战
一首诗
蛋黄酱
逐渐变少或变小
重离子直线加速器
乳品店
承认的
蒙默思郡
过分艳丽的
除冰
幽门部
叫卖者
息肉
使有胆量
生物发生的
椭圆率
逛贫民区
进行手淫
霍顿
做得不好
特许经营权
锰铜
讨厌法国的
人化的
天兔座
磁致电阻
磁致电阻率
甲状旁腺功能亢进
游乐场
有记号的
欺负人
栗疹
必要物
订书机
焦点
格拉威斯风
泥沼状的
盟员
包钢
最新汉译英
daffy
uplands
cutie
Chang
curie
dtmf
embryoid
kinetin
radiated
someday
lucre
unfair
ligating
varices
varix
sobs
sprained
gastrolithiasis
unprecedented
funnymen
funnyman
archie
buffoon
comedian
circled
exulted
drubbing
liane
fared
最新汉译英
漂亮的女孩
居里
肉馅饼
淋巴结增大
一般相信
童子军成员
童子军露营
肝脏学
肝脏病学
丑角的手杖
韵律的
法依笛
鱼篮
测量的
按计量的
丧失亲人
做得不好
多西环素
使联合
以整行排字机排
滑板运动员
舐着舒服的
舒服的
液压操作器
使不理解
壁炉边
螺旋状物
意外的收获
贺瑞斯
拙劣的工作
寄义
水力电
以瓶盖密封
水力发电的
脱手
露天表演
物理
痴情
抗淀粉酶
淀粉分解酶
浆粉
淀粉
混蛋的
锄头
外甥女
多雨的
古物
用防腐药物保存的
左边