查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这部小说的散漫风格用英语怎么说?
这部小说的散漫风格
the discursive style of the novel
相关词汇
the
discursive
style
of
novel
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
discursive
adj. 东拉西扯的,离题的;
style
n. 方式,样式,时髦,仪表,品位;vt. 设计,称呼,为…造型;vi. 使符合流行式样,用刻刀作装饰画;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
novel
n. (长篇)小说,[法]新法,附律;adj. 新奇的,异常的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A sit-down dinner was followed by a disco.
晚宴之后播放了一曲迪斯科舞曲。
A dilapidated house stands disconsolately amid the rubbles.
一栋破旧的房子凄凉地耸立在断垣残壁中.
Lastly , the balance characteristic design of 800 kV disconnector is introduced.
介绍了800kV隔离开关的平衡特性设计.
The authors advice to solve the problem of shares discerption according to the cost - devoted method.
最后建议运用投入成本法解决股权分置问题.
Protection for domestic industry is admittedly discriminatory.
保护本国工业是种名正言顺的歧视.
Meniscal tears and degeneration are very common findings in discoid menisci.
盘状半月板常并发半月板变性或撕裂.
The results show that, for Chinese dependency parsing action - based parsers outperform generative and discriminative parsers.
结果显示, 对于中文依存句法分析,决策式句法分析在性能上好于产生式和判别式句法分析.
Fertility - Measurement, Trends, Proximate Determinants, and Contraceptive Effectiveness and Discontinuation.
生育 — 量化, 趋势, 最接近的决定因素, 与避孕效果和终止.
He appreciated his discretion and his fidelity.
他欣赏他的谨慎和忠诚。
Your disciple failed to welcome you.
你的徒弟没能迎接你.
What shocked me was the discourteousness and ignorance of the professor.
震惊的不是学生的大胆,而是教授的粗鲁与无知.
Other forms of discourse have successfully been decoupled from politics.
其他的话语形式已经成功地与政治分离开来。
The spokesman refused to disclose details of the takeover to the press.
发言人拒绝向新闻界透露公司收购的详细情况。
ENSURE THE CONNECTOR IS COMPLETELY CONNECTED BEFORE DISCONNECTING IN NEXT STEP.
保证接头在下一步断开前是完全连接的.
热门汉译英
rode
posing
blacked
Twice
went
caused
resembles
son
your
poor
they
called
letup
strait
fostering
idioms
plans
Make
all
stopped
mainly
munching
boundless
horses
oxide
fountain
stands
BS
deduct
热门汉译英
自異體受精
请
地球人
水舀
弹压
应受
社会事业机构
克奇
唆使
作品
内奸
吃或喝的
平淡无奇
电致发光的
某
梭内的
散
赞比亚西南部城市
阿托
鸟叫
副修科目
汲取
重氢
出产
冶
大大
艺术等的
拆析
包布
分娩
托钻
干呕
降频
藏物
尊驾
戈登
指明
阁下
青鲈
装船
血虚
长牙
原故
使用次数
退化
异样
吸引
旅馆中洗熨衣服的
开拓
最新汉译英
justiciar
contracted
plans
competing
forbid
captious
electrocardiograph
allowed
pursuits
hydromelanothalite
hepatocholangeitis
glucocerebrosidase
galvanoacupuncture
electrocardioscopy
exams
said
disproportionately
intrabiopelmicrite
dimethyltryptamine-DMT
complimenting
ethanedisulphonate
hydrosilicocarbons
ferromagnetography
chromolithographer
ferroanthophyllite
dimethyltryptamine
formulating
Accident
corked
最新汉译英
微衍射
大理石等的
头巾
主英国英语
小心翼翼地
拟定议定书
科学家
彻头彻尾的
使信服
弹簧弹力仪
面筋筋力仪
温柏树
步带
丙酮雷琐辛
迫在眉睫
氢硅碳化合物
不铺张的
把心得书写成文
病原體
事故中
显微荧光测定法
钴铁
抽泣
熄
离子发生器
未经编辑的
电平
講明意圖
主要倾向
才华高的
角被割下的动物
跳吉特巴舞的人
搅拌金矿的铁器
长途旅行者
流体绕过钝物体时
大公共娱乐场
中产阶级文化
日发的
向上的
甲醛胶
狂暴者
消偏镜
预期者
铁壳的
间发的
左撇的
胆囊瘤
梭内的
极乐的