查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
双乙酸钠和脱氢乙酸钠为两种新型的防腐防霉剂.用英语怎么说?
双乙酸钠和脱氢乙酸钠为两种新型的防腐防霉剂.
Sodium Diacetate ( SDA ) and Sodium Dehydroacetate are two new - model preservatives.
相关词汇
sodium
diacetate
and
are
two
new
model
preservatives
sodium
n. <化>钠(11号元素,符号 Na);
diacetate
n. 双乙酸盐[酯];
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
two
n. 两个,两个东西,两点钟,一对;adj. 两个的,我
new
adj. 新的,崭新的,新鲜的,新到的,现代的,初次(听到)的;adv. 新近,最近;
model
n. 模型,模特儿,模式,典型;vt.& vi. 做模特儿;vt. 模仿,制作模型,塑造,将…做成模型;adj. 典型的,模范的;
preservatives
n. 防腐剂( preservative的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Seek for the Dharma externally, and one falls into the deviant path.
所谓的心外求法就叫外道.
My doctor wants me to be tested for diabetes.
我的医生要我去做个检查,看是否患有糖尿病。
The manager was dexterous in [ at ] handling his staff.
那位经理善于运用 [ 调配 ] 他属下的职员.
The letter was devoid of warmth and feeling.
这封信既无热情又无感情。
It's a scene of complete devastation.
那是一副满目疮痍的景象。
Dextrin values should be determined to assess amylase activity specifically.
我们应确定糊精的值以便于存在时我们明确地评估淀粉酶的活性.
She broke your heart and inadvertently drove men to deviant lifestyles.
她会伤害你的心,悄悄的腐蚀你的生活.
The traffic was diabolical.
交通状况糟糕透了。
Finally, making a dreadful mess, they devour the fruit.
最后,他们狼吞虎咽地吃起了水果,果汁滴得到处都是。
The product is still at a developmental stage.
这种产品仍处于研制阶段。
The enantiomer that rotates the plane to the right is referred to as the dextrorotatory.
使平面向右旋转的对映体,称为右旋对映体.
Face Factory manager Li that eyeball boils aglowly, of the reporter excited arise spontaneously with devoir.
面对眼睛熬得通红的李厂长, 记者的激动与敬意油然而生.
I wish devoutly that the school will become better and better.
我衷心地祝愿学校能越办越好. 英文怎么说?
She is devious and sly and manipulative.
她阴险狡诈,会玩人。
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病