查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
基蒂缠着她妈妈要个洋娃娃.用英语怎么说?
基蒂缠着她妈妈要个洋娃娃.
Kitty deviled her mother for a doll.
相关词汇
kitty
deviled
her
mother
for
doll
kitty
n. 赌注,共同的资金,<口>小猫;
例句
You haven't put any money in the
kitty
for three weeks.
你有3个星期没往里凑钱了。
deviled
adj. 蘸了很多芥末的;
例句
Kitty
deviled
her mother for a doll.
基蒂缠着她妈妈要个洋娃娃.
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
例句
There was a terrible sadness in
her
eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
mother
n. 母亲,妈妈,女修道院院长,大娘;vt. 像母亲般地照顾,养育,溺爱;
例句
I felt I had adjusted to the idea of being a
mother
very well...
我感到自己已经完全接受了当妈妈的想法。
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
例句
I've come looking
for
a bit of advice.
我特来讨教。
doll
n. (口技演员使用的)木偶,玩偶,纨绔子弟,漂亮的姑娘;vt. 把…打扮漂亮;
例句
She seized the
doll
and dashed it against the stone wall with tremendous force.
她抓起玩具娃娃,用力往石墙上扔去。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Police cars, their sirens wailing, accompanied the lorries.
警车护送着大卡车,一路警笛长鸣。
We reminded them that the meeting had been postponed.
我们提醒他们会议已经延期.
The library houses thousands of volumes.
这个图书馆藏书数万卷。
He resigned his directorship and left the firm.
他放弃了董事职务,离开了公司.
We're lunching with John today.
今天我们要与约翰一起吃午饭.
Pamela Tudsbury clattered away at a typewriter, in her mauve evening dress and fancy hairdo.
帕米拉·塔茨伯利穿着淡紫色晚礼服,梳着别致的发式,正在打字机上咔嗒咔嗒地打着.
The plates move by each other in a series rapid jerks.
这样板块互相移动碰撞,出现一连串急速颠簸震动.
He contrasted her brashness unfavourably with his mother's gentleness.
他把她的粗鲁同他母亲的温和相对比.
Illness had put a brake on his progress...
疾病使他的进展放缓。
He kicked about a good deal before settling down.
他在定居前一直在东奔西走。
热门汉译英
oversees
channel
simple
top
widened
blacked
inefficient
much
Tuesday
today
Make
gluttonous
they
by
biology
now
any
events
at
phrases
l
A
learned
went
i
favourites
drawers
robin
dynasty
热门汉译英
银币
跳绳
用漫画手法描绘
认识到
押韵
绘制地图
瓶颈
水柱
毁坏或亵渎
送
现代主义者
大学生
疲惫
来
西洋李子树
谈情说爱
独裁政体
知心
受监视的
二糖
听写
阿德莱德
亚麻
极其著名的
传统式样的
唱歌的人
自命不凡者
中地形
带鱼
公式
慷慨地做某事
飘荡
叙述手法
像黄油样的
在船上工作
被压制的
令生气
长时间
浇铸的
反弹
以瓶盖密封
只顾自己
自鸣得意
椭圆形地
行为记录
咄咄逼人的人
中提琴
马丁纳
纸制的
最新汉译英
stronger
reasons
bestowed
china
queen
say
proses
regret
suffered
isolating
humorous
liveliest
altering
dilated
huts
official
require
charactered
arrayed
fastened
garnered
sentence
dream
chow
connection
squeaked
each
insults
sites
最新汉译英
盼愿
卷绳状雕饰
毛一般的
大学生
分期连载的一部分
人工操作
神采飞扬
弗兰克
尤其供公开发表的
恐吓或欺负
原始状态的
为引航
好成绩
记入名单内
烹调过的禽鸟骨骼
战友
刺骨的
纪念碑
自保公司
筹划指导的
编年史作者
生物工艺学
言辞刻板的
少数人
有羽毛的
杂技演员的
讲课者
被献给神的
通过实验
作嘎嘎声
在船上工作
散射现象
几乎没有
情景
两年一次的
潦草字迹
了不起地
绘制地图
以氯化物处理
大声报道
散布者
有法律约束的
杜口
声调优美的
到达终点站
标点
令人不愉快的事物
引导名词性从句
无声电影