查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
基蒂缠着她妈妈要个洋娃娃.用英语怎么说?
基蒂缠着她妈妈要个洋娃娃.
Kitty deviled her mother for a doll.
相关词汇
kitty
deviled
her
mother
for
doll
kitty
n. 赌注,共同的资金,<口>小猫;
deviled
adj. 蘸了很多芥末的;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
mother
n. 母亲,妈妈,女修道院院长,大娘;vt. 像母亲般地照顾,养育,溺爱;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
doll
n. (口技演员使用的)木偶,玩偶,纨绔子弟,漂亮的姑娘;vt. 把…打扮漂亮;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
This will lead to Right deviationist mistakes.
这就要犯右倾的错误.
The recent deterioration has been caused by an apparently endless recession.
看似永无止境的经济衰退导致了最近的恶化。
We are not going to devalue the pound. I have made that crystal clear.
我们不会让英镑贬值,这一点我已经说得很明白了。
Please wait for invoice detailing shipping costs before remitting your payment.
汇款前请为您的付款详细运费发票等.
Dorothy's chin set determinedly as she looked calmly at him.
多萝西平静地看着他,下巴绷得紧紧的,看来是打定主意了.
Tom is a real estate developer.
汤姆是位房地产开发商.
DEV invited us to his house for lunch because he got a paid check.
Dev出了粮,请我们到他家吃了一顿不错却很辣的午饭.
The compact is issued to each detainee on arrival to the Centre.
此协定在被拘留人来到本中心的时候会发给每个人.
During childhood each of us has to navigate a pathway through a series of developmental stages.
我们每个人在童年时都要经历和应对不同的成长阶段。
You dete cted that, an Okie nuttiness?
你尝到了吗, 带有橡木香气果仁味的?
We had to make a detour around the flooded fields.
我们只得绕道避开被洪水淹没的田野。
Developed land was to grow from 5.3% to 6.9%.
已开发土地的面积将从5.3%增加到6.9%。
He declared that not even this relation is deterministic.
他声称,甚至这种关系也不是一成不变的.
Smoking is a detriment to one's health.
吸烟危害健康.
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜