查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我恨说谎的人.用英语怎么说?
我恨说谎的人.
I detest people who tell lies.
相关词汇
detest
people
who
tell
lies
detest
vt. 憎恶,嫌恶,痛恨;
people
n. 人,人类,居民,人民,种族;vt. 居住于,布满,使住满人,在…殖民,把动物放养在;
who
pron. 谁,什么人,关系代词,有先行词,孰;
tell
vt. 告诉,说,辨别,吩咐,讲述;vt.& vi. 分辨,辨别,告诉,吩咐,泄漏,保证;vi. 泄密,告发,(颜色、声音等)显示,识别;n. [考古学](古代村落遗址堆积而成的)台形土墩,[方言]讲的话,谈话,传闻;
lies
n. 谎言,谎言( lie的名词复数 ),位置,假象;v. 躺卧,说谎,位于( lie的第三人称单数 ),说谎,展现,说谎;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
An extreme school of " disarmers " pronounced stable deterrence was a dangerous deception.
“ 裁军论者”中的极端派声称,稳定的威摄是一种危险的骗局.
Especially during period of heater anomaly, read the following project detailedly please.
特别是在加热器异常时, 请详细阅读以下项目.
crime prevention and detection
犯罪的预防和侦查
Grease marks can be removed with liquid detergent.
用洗涤液可除去油渍。
In desertification and its opposite process i . e control of desertification, water plays the determinative role.
荒漠化过程与其逆过程即荒漠化治理中, 水在其中起着决定性作用.
Some common types of work roll desquamation in rolling of medium and heavy plate are introduced.
中厚板轧机上的锻钢支撑辊在使用中后期出现不同程度的剥落现象,致使轧辊损耗加快.
To call a destructor, you must reference instance object.
要调用析构器, 必需引用实例对象.
It is easy to detach the currants from the stems.
很容易就能把醋栗从梗上摘下来。
Many words once commonly used have fallen into desuetude.
许多过去曾通用的词,今天已经废弃不用了.
The growth of spruce and fir needles is determinate.
云杉和冷杉的针叶生长是有限的.
As cement retarder , the effect of desulphurize ashfuel oil ( DADFO ) was studied here.
研究了石油焦脱 硫 灰渣用作水泥缓凝剂对水泥性能的影响.
He was a despot with a heart of granite.
他是个铁石心肠的暴君.
He reach the excess of destitution from which he never rose again.
他走到了贫困的极端,从此一蹶不振.
Mental and physical deterioration both occur naturally with age.
随着年龄的增长,心智和体力自然衰退.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为