查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们正在测定血清蛋白和胆固醇的浓度.用英语怎么说?
他们正在测定血清蛋白和胆固醇的浓度.
They are determining the serum - protein and cholesterol levels.
相关词汇
they
are
determining
the
serum
protein
and
cholesterol
levels
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
determining
v. (使)下决心, (使)做出决定( determine的现在分词 ),决定,确定,使决定;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
serum
n. <医>血清,血浆,浆液,树液,乳清;
protein
n. [化]朊,蛋白(质);adj. 蛋白质的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
cholesterol
n. 胆固醇;
levels
n. 水平( level的名词复数 ),水平线,水平仪,水平测量;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Even the most gifted can have confidence destroyed by the wrong instructor.
即使是最有天赋的人也可能会被错误的导师摧毁自信。
The victorious army despoil the city of all its treasure.
得胜的军队把城里的财宝劫掠一空。
She could have been trying to encourage a patient who threatened to despond.
她像是在鼓励一位眼看就要垂头丧气的病人.
Then, Several typical ATC calculating methods on the basis of determinable model are compared.
然后, 比较分析了现有基于确定性模型的ATC典型计算方法的优缺点.
The desulfuration theory of bio combustion is presented.
提出生物质型煤的固硫机理,分析了真高效固硫的原因.
A scheme with installation of gas gas heater ( GGH ) has frequently adopted in the desulfuration systems.
脱硫系统较多采用设置烟气再热器 ( GGH ) 方案.
Pray for them that despitefully use us.
为那些故意对我们不好的他们而祈祷.
The stimulus produced a desynchronizing of the brain waves.
刺激物使脑电波失调.
Main show is blister, debaucjed, desquamate, local acuteness Sao itchs.
主要表现为水疱 、 糜烂 、 脱皮, 局部有剧烈瘙痒.
In his desperation to escape, Tom had slipped and broken a leg.
汤姆在拼命逃跑时滑倒摔断了一条腿.
Scarlett thought despairingly that a plague of locusts would be more welcome.
思嘉绝望地觉得这比经受一次蝗灾还要可怕.
Ahrl ( Ghul Harvest ): Can be used to find out a certain destructible a tree.
采集木材 ): 这个技能可以从可破坏物中把树挑出来.
Sandra was determined to become a doctor and her persistence paid off.
桑德拉决心成为医生,她的坚持取得了成功。
She flashed him a despairing glance.
她绝望地瞥了他一眼.
热门汉译英
channel
by
more
they
meat
today
a
any
i
went
and
delicious
mm
site
son
blacked
all
at
portions
Twice
was
on
house
said
Make
juicy
unkind
generated
allowed
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
撕裂
车厢
小孩
卷笔刀
航空站
押韵
原理
车库
权杖
摘
情节剧
文字
中学
有关
弹跳
退职
经得起移植
动物之偶
打开并开始用
佩卡姆住所名称
前置真空泵
卷盘式电视
切削力测定仪
耍花招哄騙別人
乳胶体
略图似的
常常
硬鳞
美丽的
官员
八十年代
一种止泻药
整齐
取去浮泡
今天下午
初生儿
六边形
课外
一阵风
关键时刻
向右
一大片
沉重缓慢地行走
最新汉译英
hymnals
halted
devest
hymnal
dupery
raider
delead
epical
hinted
bypaths
daubed
hurled
bypath
defile
darnel
bilker
byplot
taxied
sucked
impends
colored
retold
atopic
inspan
byplay
impend
nearly
adjoins
adjoin
最新汉译英
迫近的危险
邻近的
成绩报告单
不用言辞表达的
交接
使搭接
未尝
宣告无效
忠实地
扫尾
以扫
破汽车
卷轴机
博来霉素
二元性
使变脆弱
双人用的
半侧失味症
卵巢环状瘤
卷盘式电视
易攻击的
卡特尔
使存偏见
坎儿井
古英语
补模标本
使醒悟
换羽期
边石的材料
脱掉
宣扬
张扬
传扬
领地的
味觉检查
雄甾烷醇酮
单人房间
拒绝承兑
未婚男子
作一垒手
土黑铜矿
承兑
大奖章形的
烟屁股
向后的
屁股
霉病
闸流管
发泡性饮料