查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我深感泄气地回去把这消息告诉了比尔。用英语怎么说?
我深感泄气地回去把这消息告诉了比尔。
Despondently, I went back and told Bill the news.
相关词汇
despondently
went
back
and
told
bill
the
news
despondently
adv. 沮丧地,意志消沉地;
went
v. 进行( go的过去式 ),去,进展;
back
n. 背,背部,背面,反面,后面,后部,(椅子等的)靠
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
told
v. 表明( tell的过去式和过去分词 ),讲,知道,讲述;
bill
n. 账单,钞票,清单,广告;vt. 安排,给…开账单,为…发提(货)单,把…登录在账;vi. 鸟嘴相接触;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
news
n. 新闻,消息,(可当作新闻内容的)人,物;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Make them lighter with the command Image - Abjustments - Desaturate ( shift + ctrl + u ).
点击图像 - 调整-饱和度 ( shift+ctrl+u ) 将脸部调亮.
Systemic - Functional linguistics aims to provide a taxonomy for sentence a means of descriptively classifying particular sentences.
系统功能语言学的目标是为句子提供一套分类法,为特殊的句子的分类提供方法.
" To collect what's left over ,'smiled Wu Sun - fu , his look of despondency vanishing abruptly.
“ 叫他回去收集残余, 都调到上海来.
In his desperation to escape, Tom had slipped and broken a leg.
汤姆在拼命逃跑时滑倒摔断了一条腿.
The intermittent injection desolvation method is used to accumulate the sample the graphite furnace surface.
本文所讨论的电热雾化法是采用继续喷洒去溶技术,使试样在石墨炉表面逐步积累的进样方法.
His gross misman-agement left the company desperately in need of restructuring.
他管理上的重大失误使公司陷入亟须重组的境地。
One source is by desalination - taking the salt out of salt water to make it drinkable.
淡水的来源之一是使水淡化 -- 把含盐的水中的盐份去掉,使之能够饮用.
Love your enemies, bless them that curse you pry for them that despitefully use you.
爱你的敌人, 祝福那些咒骂你的人,为那些恶意利用你的人祷告.
Young workers are more willing to desert jobs they don't like.
年轻职工对不喜欢的工作更易擅自离职。
Learn to foster an ardent imagination; so shall you descry beauty which others unheeded.
学会培养炽热的想象力, 这样你就能发现别人视而不见的美.
Everybody is desirous of success [ to succeed ].
每人 都想获得成功.
Serialization will not deserialize delegates to non - public methods.
序列化不会反序列化非公共方法的委托.
She flashed him a despairing glance.
她绝望地瞥了他一眼.
The Ministry desperately tried to hush up the whole affair.
部里拼命想隐瞒整个事件。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为