查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
你最好打消念头吧.用英语怎么说?
你最好打消念头吧.
You had better desist.
相关词汇
you
had
better
desist
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
better
adj. 较好的,更合适的,能力更强的,好转的;adv. 更好地,更妥,更;v. 胜过,上进;n. 更好者,更有才智者;
desist
vi. 停止;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Achievements have been made in desertification prevention and control.
防沙治沙工作取得积极效果.
Erythema, edema and a purple discoloration of the eyelids are of dermatomyositis.
眼睑红斑 、 水肿、淡紫色是皮肌炎的特征.
The desilting and warping work on certain sections of the Yellow River is very important.
黄河河段的放淤、清淤工作十分重要.
The maximum number of connection tracking descriptors per allocation.
每个分配中连接跟踪描述符的最大数量.
Speculation as to the desirability of this process is an unprofitable pastime.
猜测这一进程有何可取之处是无益之举.
a word of Greek derivation
由希腊语派生的词
Lisa is going to see a dermatologist for her bad skin rash.
莉莎的皮肤起了严重的疹子,她要去看皮肤科医生.
Some criminologists specialize in dermatoglyphics.
一些刑事学家专门研究肤纹学.
These topics need to be treated not just descriptively.
这些题目需要论述而不是简单的叙述.
He was shot for desertion in the face of the enemy.
他面临敌人进攻时当逃兵,被枪决了.
He was a deserter. Once he ran from the field of battle.
他是个逃兵. 有一次,他从战场上逃走了.
Globalisation is a catch-all to describe increased international trade.
“全球化”是个泛称,用以描述增进了的国际贸易。
Designing colleagues stopped them from promoting me.
有些别有用心的同事阻止他们提拔我.
He threw himself around the stage like a whirling dervish.
他在台上转圈,如同跳旋转舞蹈的托钵僧一样。
热门汉译英
channel
more
Chang
bares
characters
vote
tastes
sheaf
clays
evince
delved
handicaps
counter-offer
severe
ferocious
wharf
droit
Professional
loath
mends
firth
delve
pudgy
hawed
fours
ation
neighborhoods
automaticity
idled
热门汉译英
嗚嗚聲
眥縫合術
接受训练的人
毕业典礼
迁移动物
竭力恭维
十九世纪
伸展过度
无保留地
行星的
電冰箱
智力测验
有妥协性的
有节奏的跳动
人聪明的
以密集火力攻击
阿道弗斯
猛然弓背跃起
电冰箱
通过宣传灌输说服
竹竿
感謝的
指挥者
理想化的事物
到达山顶
強制令
管理员
打发时间
掷骰子游戏
叫卖
宣誓口供
蠕动亢进
垃圾桶
混合涂料
有馅汤团
跳绳
剩余物
假装可怜的
没有特色的
逐渐消逝
傲睨一世
挑选出来的
大胆的开拓
碳水化合物
支链淀粉病
意气风发的
笑料的作者
慢跑锻炼者
懒散地闲荡
最新汉译英
cloth
stewards
cloth-wrappers
fritters
stamped
berg
autoptical
boomtown
bilaterally
yammer
Egypt
brattish
goings-on
christen
wishes
toper
thruster
armyworm
hyena
narrowed
callable
self-accusing
juniors
Professional
guard
edify
axing
workload
mind-boggling
最新汉译英
使铭记
高良姜精
揩布
桌布
微不足道地
被疏散者
发咳声的
背叛的
浸入的
被子植物素
浸没
噼啪響
采煤工作面
纺纱
结带皮靴
漫无目的地走动
月桂树的果实
游泳者
租住的房间
发了霉的
中上流社会
同子生殖
上流人士
长满藤或竹的地区
下流槽
下流场所
刺激神经
低贱
汽车制造商
使缓和
变得轻快
镇静剂的
十九个
十九世纪
莴苣
鉴赏力
散热器
做海盗
使悲痛
勃起的
未出过海的人
为酿酒而收
投石器
石器
去水淫羊藿黄素
估价员
技术顾问
飞机弹射器
使有准备