查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
用途: 干燥 、 医疗和家禽人工孵化.用英语怎么说?
用途: 干燥 、 医疗和家禽人工孵化.
Application: Suitable for desiccation, medical treatment and poultry artificial incubation.
相关词汇
application
suitable
for
desiccation
medical
treatment
and
poultry
artificial
incubation
application
n. 适用,应用,运用,申请,请求,申请表格,勤勉,用功,敷用,敷用药;
suitable
adj. 合适的,适当的,适宜的,恰当的;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
desiccation
n. 干燥,使失水;
medical
adj. 医学的,医药的,医疗的,内科的;n. 体格检查;
treatment
n. 治疗,疗法,处理,待遇,对待;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
poultry
n. 〈集合词〉家禽;
artificial
adj. 人造的,人工的,虚假的,非原产地的,人为的;n. 人造肥料,<美>假花;
incubation
n. 孵卵,孵化,<医,生>(传染病的)潜伏期,<生>(细菌等的)繁殖;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The high rate of desertion has added to the army's woes.
高逃兵率更使部队雪上加霜。
A number of desalinization plants are already in operation.
一些海水淡化厂已经开工.
Derrick and I have been laying out the system of irrigating ditches.
德里克跟我在一起修建那个灌溉网.
The parties may not derogate from or vary the effect of this article.
各当事人不得减损本条或改变其效力.
Objective To study the clinical characteristics of children orbital dermoid cyst.
目的探讨小儿眼眶皮样囊肿的临床特点.
Achievements have been made in desertification prevention and control.
防沙治沙工作取得积极效果.
the descriptive passages in the novel
小说中的描写性段落
She grinned derisively while I seethed with rage.
我怒火中烧,她却嘲弄地咧着嘴笑。
The constructor to deserialize an object of type { 0 } was not found.
未找到反序列化{0}类型对象的构造函数.
The maximum number of connection tracking descriptors per allocation.
每个分配中连接跟踪描述符的最大数量.
The marriage was considered especially ignominious since she was of royal descent.
由于她出身王族,这门婚事被认为是奇耻大辱.
The police came back and cross-questioned Des again.
警察回来重新盘问德斯。
Descartes raises the central questions of modem philosophy.
笛卡尔提出了现代哲学的核心问题.
He was deservedly dealt with.
他受到了应有的处分.
热门汉译英
blacked
rules
flies
froze
laity
headless
observant
Included
connoting
got
sigh
character
strictest
depth
aurones
mouth
liberation
lock
talk
default
pack
regiment
carefully
trifled
father
improbable
See
by
blaming
热门汉译英
威压
离奇
得四分的一击
空中照相机
甲氧基去甲肾上腺
管接头
淡褐色的
伪装专家
阿脲
间隔时间
逐渐变化
附言
批示
昏乱
循例
交换
巡洋舰
请
光彩夺目的
识别机
完善
规则
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
二顶的
泪腺的
蜡状的
抚养权
波状的
使打褶
透支额
贪食者
男朋友
简直不
经济的
污块毛
父母的
指上帝
陡峭地
卑躬屈
放出器
寂静地
法华彩
黑死病
坏话的
假学问
半畸形
半月形
最新汉译英
middle
renaissance
smeared
by
entertained
deflection
egalitarian
bagel
lithii
mini
dehumanizing
aspirations
dialogues
bushes
cupressene
begirt
flummeries
italicized
letup
farmed
plaguing
silky
limping
cordoned
alto
tour
chafing
optimism
frayed
最新汉译英
复习功课
大丽花属
黏液减少
麦芽汁
马上
苏格兰人的
扮演角色
愿望落空的
淡黄色
鸢尾属
拒绝传统社会的人
波状
排队
完完全全
坚强的
锰红柱石
用大槌劈开
电子流
流体化
生命包
铝密封
没礼貌地
衰减地
使生裂缝
同大小
地芬尼太
使不漏水
平坦度仪
路线偏差
一茶匙容量
请
雾峰
刁恶
模式化的见解
迅速转身
行为学派
回肠膀胱扩大术
烧水器
膀胱扩大术
伯爵的地位
坚定
乘坐飞机
嘲讽
荡筛机
贩毒者
最广阔的
撒了辣椒酱的
大麻的
小于