查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
孩子们害怕受到同伴的嘲笑.用英语怎么说?
孩子们害怕受到同伴的嘲笑.
Children dread the derision of their playmates.
相关词汇
children
dread
the
derision
of
their
children
n. 孩子们(child的复数),儿童,膝下,孥;
例句
Their permissiveness toward their
children
reflects the wild abandon of their own lives.
他们对孩子的放任折射出他们自身生活的放浪形骸。
dread
vt. 害怕,担心,(古语)敬畏;n. 恐惧,畏惧,令人恐惧的事物;adj. 可怕的;vi. 十分害怕;
例句
Do you look forward to old age, or do you
dread
frailty, loss of memory and dependence on others?
你是期望变老,还是害怕自己年迈体衰、记忆减退,而且还要依赖他人?
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
derision
n. 嘲笑,嘲弄,笑柄;
例句
Children dread the
derision
of their playmates.
孩子们害怕受到同伴的嘲笑.
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
their
pron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
例句
Their
permissiveness toward
their
children reflects the wild abandon of
their
own lives.
他们对孩子的放任折射出他们自身生活的放浪形骸。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I have known him ever since I was a child.
我自孩提时代起就已经认识他了。
Perot hoped to run another series of campaign infomercials.
佩罗期待着新一轮的竞选宣传节目的播出。
Methods: Immunofluorescence , immunochemistry, electron microscopy and in situ hybridization were used.
方法: 间接免疫荧光、免疫组化 、 透射电镜和原位杂交.
All eyes will be on tomorrow's vote...
所有目光都将聚集在明天的投票上。
He has decided to prosecute her after careful consideration of all the relevant facts...
在认真考虑了所有相关事实后,他决定起诉她。
The roots are extracted in the root sections by method of bisection or secant.
采用二分区间求根法或弦截求根法确定故障点.
The robot is a marvel of modern engineering.
机器人是现代工程技术的奇迹.
Communalism holds that social community has precedence over individuals.
摘要社群主义认为,社群才具有对个人的优先地位.
Take it easy. We've got him. He's not going to kill anyone else.
别担心,我们已经抓住他了,他不会再杀人。
Their working relationship was stormy at times.
他们在工作中关系有时也闹得很僵。
热门汉译英
ll
carriers
oblivion
reds
literate
Speeches
mastered
dull
mouths
indicated
destinations
sunburnt
ad
prowess
tired
depopulate
metis
wad
finer
homing
odinagogue
Village''
dsc
squinting
persuasive
city
articulated
mans
ameliorator
热门汉译英
已证实的
公共机构的
同种凝集
胞体树突
南半球的
狮子座
成团卷起
嚓嚓叫地
雄性牲畜
染浅色的
乳汁生成
美洲山核桃
好像真实的
分类的
已查清的
摔跤或柔道中的
衣带
火矩
鼻黏膜炎的
艺术作品
社交活动
持续的时间
意想性代谢
在赛跑等中
耶稣会教义
绘画作品
不起作用地
粗鲁地
强调地
同等权利的
精英
集体工作
文
广告的
人命
纠缠不清的
斜着钉进去的
不毛之地
分句的
可渗透的
可燃的
蟾蜍他里宁
不完全诗行
审察员的职权
化学免疫性
再学习
相似的情况
卑劣
去甲基金霉素
最新汉译英
recordings
main
converses
expression
recipes
dull
strictness
incurring
mannerisms
lilt
wise
hit
guidebook
distilled
showing
gleams
inhibitory
grout
organizational
prolong
thumping
stupefy
crawls
OK
put
prolonged
shelved
robbers
mute
最新汉译英
大厦
文学作品
在那时
袜套
哗变者
人聪明的
炭疽脓疱
甘草甙元
公法
无法识别的
绘画作品
有天赋的
社交活动
文
家庭作业
民间故事
在古代
串联
彻底了解
酒香
盐酸乙基吗啡
发冷光
使结领结
磁化作用
爱管闲事的人
二氢吗啡
撤除核武器
爱管闲事的
将来有一天
浪漫关系
异形配子形成
鼠曲草黄素
漂流物
评价者
历法
倒带器
扭转脖子看
突然喷出
烤牛香肠
信息载体产物
仁惠
揉捏
雷动
驻在
轮状的薄糖果
缩微出版
道德上的教训
雄激素
地下的