查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
大熊猫皮岩尖的囊肿.用英语怎么说?
大熊猫皮岩尖的囊肿.
Giant dermoid cyst of the petrous apex.
相关词汇
giant
dermoid
cyst
of
the
apex
giant
n. 巨人,大汉,巨兽,巨物,卓越人物;adj. 特大的,巨大的,伟大的;
dermoid
adj. 皮样的,皮状的;
cyst
n. [医]囊肿,囊,泡囊,膀胱,[植]包囊;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
apex
n. 顶,<喻>顶峰,<美><矿>脉尖,尖端;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The report, called "Child Poverty and Deprivation in the UK", makes for depressing reading.
题为“英国儿童的贫困状况”的报告让人读起来心情沉重。
Dermatoglyph can reflect the prolific hereditary information, such as the body function, physical fitness, and intelligence.
皮纹反映了人的身体机能 、 素质 、 智力等丰富的遗传信息.
Some critics deride the group as self - appointed food police.
一些批评人士嘲讽这个组织为“ 自封 的食品警察”.
Dermal hypersensitivity usually does not develop until three to four weeks after onset.
皮肤过敏通常在起病后三、四周内不会出现.
" Oh, well,'she said deprecatingly.
" 唔, 看你说的, " 她略带辩驳地笑道.
The infantry began to deploy at dawn.
步兵黎明时开始进入战斗位置.
Their own publishers were naturally, if deplorably, reluctant to take their works.
他们自己的出版商自然不会花钱买他们的著作, 真是令人不胜扼腕.
People who work illegally are liable to Prosecution and deportation.
凡非法工作的人都有可能被告发并驱逐出境.
It must be really depressing listening to everybody's whinges.
听每个人的抱怨肯定非常地郁闷。
In 1766 he excommunicated the village for its "depraved diversion."
1766年,他以“堕落地享乐”为由将那个村庄逐出教会。
There is also a group of verbs known as the semi deponent verb.
另外有种动词称为半被动形主动义的动词(semideponentverbs).
Psychoactive substances are commonly grouped toare stimulants, depressant, or hallucinogens.
心理活性物质通常可分为兴奋剂, 镇静剂和幻觉剂.
Objective : To investigate whether the habenula takes part in the depressor effect of losartan.
摘要:目的: 探讨缰核是否参与芦沙坦外周降压过程的调节.
Althouth very thin, the epidermis serves to protect the underlying dermis.
表皮虽然非常薄, 却可用来保护下层的真皮.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖