查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她的母亲是一名狂躁抑郁症患者。用英语怎么说?
她的母亲是一名狂躁抑郁症患者。
Her mother is a manic depressive.
相关词汇
her
mother
is
manic
depressive
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
mother
n. 母亲,妈妈,女修道院院长,大娘;vt. 像母亲般地照顾,养育,溺爱;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
manic
adj. <医>躁狂的,患躁狂病的,疯狂的;n. 躁狂者;
depressive
adj. 郁闷的;n. [精神分析学]抑郁症患者;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The dominance expression of poor dissimilation is sluggish degrades, recessive expression is to denude change.
差异化的显性表现是滞退化, 隐性表现是剥蚀化.
New cars start to depreciate as soon as they are on the road.
新车一上路就开始贬值。
We may have to agree that the noble Lord is not precisely a nonpareil as a departmental minister.
我们也许只能一致认定:这位高贵的勋爵作为一位大臣不一定算得全善全美。
By the research, the dephosphorizing process of low magnetic - high intensity magnetic shacking table separation is selected.
通过工艺研究, 最后选择弱磁 - 强磁-摇床精选的工艺流程,加强矿物细磨是铁矿降磷和提高精矿指标的重要措施.
Denver has the inside track among 10 sites being considered.
丹佛在10个被考虑的地点之中具有优势。
Through the research, the dephosphorizing process of low intensity magnetic - high intensity magnetic - shacking separation was selected.
通过工艺研究, 最后选择弱磁 — 强磁 — 摇床精选的工艺流程,加强矿物的细磨,是铁矿降磷和提高精矿指标的重要措施.
People who work illegally are liable to Prosecution and deportation.
凡非法工作的人都有可能被告发并驱逐出境.
Central Registration Depository ( CRD )
集中登记保管 ( 系统 )
Complacent cat cross a tiger force , depilate husband and wife to be inferior to chicken.
自得猫儿强过虎, 脱毛鸾凤不如鸡.
This introduces partial depolarization of the light.
这会使光部分地退偏振.
With a deprecatory grunt , the jackal again complied.
豺狗表示抱歉地哼了哼, 照办了.
They wrote off 500 for depreciation of machinery.
他们注销了500镑作为机器折旧费.
That is the way in which we should deport ourselves.
这才是我们的行为方式.
On September 24, he wrote a stinging denunciation of his critics.
9月24号,他写了一篇痛斥那些批评者的措词强烈的文章。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖