查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
杰克前后矛盾的争辩困扰了我们大家.用英语怎么说?
杰克前后矛盾的争辩困扰了我们大家.
Jack's inconsistent argument derange us all.
相关词汇
inconsistent
argument
derange
us
all
inconsistent
adj. 不一致的,不调和的,前后矛盾的,不合逻辑的,反复无常的,歧出;
argument
n. 争论,争吵,论据,[数]幅角,主题,情节;
derange
vt. 使精神错乱,打乱;
us
pron. 我们;
all
adj. 全部的,一切的,各种的,极度的,尽量的;pron. 全部,一切,每个人,每件东西,全部情况;adv. 全部地,完全地,每个,非常;n. 全体,[常作A-]整体,[常与my, your, his, her等连用](某人)所有的一切;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Works dependably , sincere, can withstand the tremendous pressure, has esprit de corps.
做事塌实 、 诚恳 、 能承受大的压力, 具有团结精神.
Among the other commonly recognized character disorders is depressive character.
在其他常见的性格障碍中,有一种抑郁性格.
Mr Gibson is clearly intellectually out of his depth.
吉布森先生显然才智不逮。
He listed four dependents on his income - tax form.
他在所得税申报表上填写家属四人.
It also conveys a feeling of loyalty, integrity, and dependability.
同时也传达着忠实 、 诚信和可靠.
Whether such properties are a good deal will depend on individual situations.
这样的地产是否可获得大笔收益还要视具体情形而定。
The lorry driver loaded up at the depot.
卡车司机在库房装车.
At what is changeover enzymatic depressor basically used sickness treatment?
转换酶抑制剂主要用于哪些疾病治疗?
An unfavorable depreciation allowance may keep the foreign investor out.
不利的折旧率也会将外国投资者拒之门外.
You even want to deprive us of the freedom of our hearts.
我们心里的自由你都要剥夺了.
Dependencies: The knowledge that Portsmouth is great and taste in architecture.
相依性: 知识朴次茅斯是伟大和味道的建筑.
his dependence on his parents
他对父母的依赖
RPTP α can activate Src family kinases by dephosphorylation and promote transformation.
RPTPα通过脱磷酸激活Src家族激酶,促进转化.
In my view this book would deprave young children.
我认为这本书会腐蚀儿童。
热门汉译英
channel
everywhere
more
they
capitatus
life
Mitsugetsu
Cool
laconicism
Strangely
lumme
sashes
buddy
comforted
camshafts
surtaxing
dy
shacks
warns
anocheilon
merry
dresses
fullest
enzymogram
Fl
crucifixes
epic
juicy
Chrysalis
热门汉译英
发激光
奴婢
八人
位于堪萨斯城西北
向左转
二精入卵
无罪的
先祖
妒忌地
玻璃杯
非常圣洁善良的
血肝素过低症
去野餐
小塑像
被压碎
金剛
发展速度
始祖
抗凝血剂
老年人特有的
减震器
微热敏电阻
去神经
头颅血肿
自豪的
性急的
经得起移植
泥浆彩饰
肺鱼目
脊柱的
陷入绝境
驻扎军队
惠特克住所名称
油煎的
拖网渔船
层架式鸡笼
土黄色的
玉髓燧石
激光天象仪
出租马车的人
鼓吹战争的人
第十三
五分硬币
安息香醛
協和音程
吸水性
玻璃器皿
下等酒馆
苛评的
最新汉译英
smearing
ameloblast
rightness
honeymoon
desecrate
hyperbola
blossomed
catalyzing
hydroecium
cellosolve
fracturing
pentastome
gasifying
disclaims
lipomicron
antedates
checkgate
metalsmith
hypervisor
injecting
sideboard
meningitis
cremation
henpecked
aquamycin
cuspidated
sulkiness
cartooning
backstand
最新汉译英
珠寶箱
晚期的
嘈雜聲
里程碑
較晚的
在晚上
被拋棄者
四下里
編目錄
設宴歡迎
全體市民
软骨性颅
定了契约的
冷笑地
雷达
驻扎军队
不完善
完全地
东北
薪水
銀行
踏上
攙扶
內心
攜扶
扶養
精湛
歇斯底
胞衣
駝鹿
总和
扶助
薪架
黃色
盧茨
阻尼
阻攔
評判人
轉爐
作工
工作
潛心
華夏系
夏爾馬
踢踏舞
夏皮羅
踏板法
極光的
財務上