查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她患有老年痴呆症。用英语怎么说?
她患有老年痴呆症。
She is suffering from senile dementia.
相关词汇
she
is
suffering
from
senile
dementia
she
pron. 她,它;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
suffering
n. 受苦,遭难,苦楚,苦难,令人痛苦的事;v. 受苦(suffer的现在分词),蒙受;adj. 受苦的,患病的;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
senile
adj. 衰老的,老年的,高龄的,高龄所致的,[地]老年期的,龙钟;
dementia
n. [医]痴呆;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The techniques of demagoguery prevail.
蛊惑伎俩占压倒优势.
How does ability delimit affection cent is clear about.
怎么才能把情感划分清楚.
Final, improve of beam - pointing drift with digital delayer at elements or sub - arrays is given.
文章也给出了阵列单元或子阵设置数字延迟器后, 扫描波束指向漂移改善的分析结果.
A series of technical foul-ups delayed the launch of the new product.
一系列技术问题延误了新产品的上市。
It's not clear whether the incident was an accident or deliberate.
还不清楚这起事件是意外还是蓄意所为。
As it is, he is only a brave and just - minded Delaware.
眼下, 他还只是个又勇敢又正直的特拉华人.
Small stores and delicatessens specialise in cheese.
一些小店和熟食店专营奶酪.
She picked her way delicately over the rocks.
她小心翼翼地跨着石头走。
Delicatessen usually require little preparation for serving.
熟食一般不需另加烹调便可食用.
Nerves became severely frayed when air traffic problems delayed the flight.
当航班由于空中交通问题而延误时,人们变得异常烦躁起来。
...exclusive fashion de luxe for the businesswoman.
专为商界女士设计的高档时装
The book was withdrawn for the offending passages to be deleted.
这本书因含有需要删除的问题章节而被撤回。
I deliberated with him on his future course of conduct.
我和他一起讨论他将来的行动方针.
Berti's clear tomato soup is deliciously light.
伯蒂做的西红柿清汤清淡可口。
热门汉译英
blacked
letup
engraved
bicycles
approved
develops
bisecant
knightly
confirms
peaceful
breaking
implying
satiny
effusion
rocketed
unities
transfer
goatherd
scripted
overhead
obstacle
obedient
engender
enriches
manifold
ixodiasis
cymogene
chlorostilbene
collerat
热门汉译英
算术上
其间
数量
匆急
同族
爱尔兰姓氏
遗失
球根
偏离计
酸性
连续打
餐前
油炸锅
战神玛尔斯的
陆蛤
雀跃
台球
角化
喜跃
色层
靠近
麦克明
说明符
使碎裂
用布
香蒲
疆土
腹的
最后充填物
最后加工
使出现偏袒
左袒
邦畿
脱敏
偏袒
吊挂
加成
止血定
近鼻的
做朋友
安眠药
中颌型
覆以皮
羟酪胺
若干个
使遵守
辩护业
拉德纳
计量学
最新汉译英
hinokitiol
arsenical
proneness
calypteratae
calypter
Cartey
Cattey
lactolin
lactolite
meningomalacia
lactol
lactonaphthol
decating
persecution
Gnathobdellae
gnathite
nat
gnat
khanat
gnathalgia
ichthynat
chapelet
tuna
hematophagia
ethylhydroxylamine
goosegog
cit
cites
irresuscitable
最新汉译英
物资
砷剂
困惑
怜爱
除冰
桧醇
凹部
磨成
割裂
骑者
灵乐
汇聚
脑海
怪癖
合组
福金
汇集
前锋
四价钛的
锁紧
内颚
用开水煮
冗余
钛的
文石
看见
投资回收率
将要
将要发生
冲掉
增效
投资
熔接
散屑
听者
盐泉
大陆
病号
可耕地
顽恶
摇动的
狂吠
预制
预制构件的
卡蒂
刁顽
映照
喷香
耕地