查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
《罗宾逊漂流记》是笛福的杰作.用英语怎么说?
《罗宾逊漂流记》是笛福的杰作.
Robinson Crusoe is Defoe's masterpiece.
相关词汇
Robinson
Crusoe
is
masterpiece
Robinson
n. 爱独立工作(生活)的人,独自干大事,鲁滨逊;
Crusoe
鲁宾逊·克鲁索(英国作家笛福 Defoe 所作小说<鲁宾逊飘流记>的主人公);
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
masterpiece
n. 杰作,名作,杰出的事;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
" Now, let me see,'said Hurstwood, looking over Carrie's shoulder very deferentially.
“ 来, 让我瞧瞧你的牌. ” 赫斯渥说着, 彬彬有礼地从嘉莉背后看过去.
He had been assailed as a coward and a defeatist by his own friends.
他被他的朋友们指为懦夫和失败主义者.
While being debriefed the defector named two double agents.
在询问过程中叛变者供出了两名双重间谍.
When it returns to shore, the life-jacket will deflate and revert to a harness.
返回岸上后,救生衣就会瘪掉,恢复成背带状。
Their attempt to defame China will get nowhere.
这些人利用谣言抹黑中国的企图决不会得逞.
Deadlock is a boring game where mutual defection pays best.
“僵局”是挺无聊的游戏,彼此背叛收益最高.
The fear of being sued for malpractice has magnified physicians'defensiveness.
担心因医疗事故而被起诉的恐惧加剧了医生们的防卫心理.
The legal definition of "know" often presumes mental control.
“知晓”的法律定义通常假定存在思维控制能力。
Putting Definiteness of Purpose to Work.
将明确目标运用于工作.
Pessimism is the eastest way of self defeatism.
悲观是打败自己的最好方法.
I am deferential and respectful in the presence of artists.
我一向恭敬、尊重艺术家.
I use a word to come to polish defectiveness concealing.
莪用个个词组来修饰那些隐藏悳残缺.
Expounded main structure and hot - grinding technology of Defibrator.
论述了热磨机的主要结构及热磨工艺.
It has touched me deeply to see how these people live.
看到这些人的生活境况,我深受触动。
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的