查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她向他翘起下巴表示挑衅.用英语怎么说?
她向他翘起下巴表示挑衅.
She tilted her chin at him defiantly.
相关词汇
she
tilted
her
chin
at
him
defiantly
she
pron. 她,它;
例句
Her lover walked out on her after
she
had aborted their child.
她的情人在她打掉胎儿后甩了她。
tilted
adj. 倾斜的,翘起的;v. (使)倾斜( tilt的过去式和过去分词 );
例句
Amy
tilted
her wine in her glass with a luxurious sigh.
埃米微倾酒杯晃了晃酒,惬意地舒了一口气。
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
例句
There was a terrible sadness in
her
eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
chin
n. (尤指人的)颏,下巴,聊天,引体向上动作;v. 用下巴夹住,聊天,作引体向上动作;
例句
The fight ended when Mendoza landed a hard right to the
chin
of Palacios, who went down for a count of eight.
门多萨朝帕拉西奥斯的下巴猛地一记右手拳将其打倒在地,在数点八下后这场拳击比赛结束了。
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
例句
Prices start
at
£13.95 a metre for printed cotton...
印花棉布以每米13.95英镑的价格起售。
him
pron. (he的宾格)他;
例句
They said goodbye to
him
as he got aboard the train at Union Station.
当他在联合火车站登上火车之际,他们向他道别。
defiantly
adv. 挑战地,大胆对抗地;
例句
He stood, for a moment, staring
defiantly
back at her, then took to his heels.
他站着不服地回瞪了她一会儿,然后就逃走了。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
He explained his viewpoint in detail.
他详细地解释了他的观点。
The boy's screeches brought his mother.
男孩的尖叫声招来了他母亲。
It's no use praying for the weather to change.
祈祷天气转变是徒劳的.
...net curtains with frills.
镶以荷叶边的网眼帘
The air inlet distributor is a biconical diversion type.
进气分布器为双锥导流式.
This is called nesting or cocooning.
这就是所谓的筑巢或结茧.
The prison's inmates are being kept in their cells...
这个监狱的犯人被关在他们的囚室里。
We are going to town to see the illuminations.
我们打算进城看彩灯.
They cracked the nuts and removed their shells...
他们砸开坚果,剥去硬壳。
The castle was rebuilt by his great grandson in 1859.
城堡在1859年由他的曾孙重建。
热门汉译英
channel
blacked
unbridled
model
l
curries
increased
ll
practices
loser
work
songs
my
thing
faster
supermarkets
grade
life
race
choices
at
teach
glue
propose
format
washroom
win
interview
ball
热门汉译英
令人失望的
暴风雨
发展成为
歪邪
驳斥
想弄明白
感情
使适应于
咏唱
女同性恋者
逾越
发明才能
最下面的
广告
驱退
有名的
唾骂
美丽的
使麻木
各种工作都会做的
圣洁的
理想的东西
赛跑者
实物说明者
土地
注释
波浪
零乱
心力
节食
英国人作风
巩固
巧妙逃避地
昏昏欲睡的
狭路
炉衬烧穿
纵列
档案
使困惑不解
可分配的
想知道
久远地
理由
接济
山腰
绝世美女
公共
更好者
四元素的精灵
最新汉译英
cry
expansive
screen
effectiveness
Harman
sustentation
service
wearing
wait
types
ensembles
accessing
echoes
feel
prophetic
hatched
homesick
multiform
morsel
reopen
shindy
practice
modelled
acceptance
notation
ballroom
portrayed
intervolve
Boche
最新汉译英
一路上
文献学
难以取悦的
筛面粉的机器
时间过去
降下
箱状物
搂脖子亲嘴
垂直地
反结构
精神失常的
打高尔夫球的人
谱写
使小跑
坐着干的
亲切地
被告人
应得报酬
患难
灾荒
空虚感
注明
不决断
苹果白兰地酒
高尔夫球场上的
查核
解析学
专业的
合格或成为合格
机巧的
大主教
努力地
高尔夫球场的
油嘴滑舌的人
东方的
分辨率
大抵
知情人
党羽
稽核
出障碍的
有花边的
平淡而无味的文章
软管管道
不留心的
环境地质学
叙述事情的经过
费力地得到
举例说明