查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们已战胜了绝望情绪和失败主义.用英语怎么说?
我们已战胜了绝望情绪和失败主义.
We have beaten back despair and defeatism.
相关词汇
we
have
beaten
back
despair
and
defeatism
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
have
aux. 用以构成完成式及完成式的不定式,表示已经…;vt. 有,具有,拿,取得,从事,必须,不得不;n. 〈口〉有产者,有钱人,富国,〈英俚〉欺骗,诈骗;
beaten
adj. 被打败的,锤薄的,耗损的,常走的,筋疲力尽的;v. (心脏等)跳动( beat的过去分词),击打,(风、雨等)吹打;
back
n. 背,背部,背面,反面,后面,后部,(椅子等的)靠
despair
n. 绝望,使人绝望的人(或事物);vi. 绝望;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
defeatism
n. 失败主义;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Chiswick church is dedicated to St Nicholas, patron saint of sailors.
奇西克教堂为水手的守护神圣尼古拉而建。
The decree put the president in an uncomfortable position.
这一判决使总统陷入了尴尬的处境中。
The memory of it all was locked deep in my subconscious.
关于它的一切记忆都深植于我的潜意识里。
The perpetrators of this evil deed must be brought to justice.
必须将参与这一恶行的凶手绳之以法。
Their attempt to defame China will get nowhere.
这些人利用谣言抹黑中国的企图决不会得逞.
How can you let nose pointed decrescent a bit?
怎么能让鼻尖变小一点?
The bank lost money by the defalcation of the cashier.
银行因出纳员挪用公款而受到金钱损失.
Cryptography curriculum design to achieve DES encryption and decryption functions.
密码学的课程设计实现DES加密解密功能.
He was nice looking, but I wasn't deeply attracted to him.
他长得很帅,可我对他不是很有感觉。
We have beaten back despair and defeatism.
我们已战胜了绝望情绪和失败主义.
The nose that disrelishs oneself is too big, can you pass face - lifting decrescent?
嫌自己的鼻子太大, 能通过整容变小 吗 ?
Group encryption and decryption, group signatures such as multisignature etc.
团体式加密、解密, 团体式签名如多重签名等.
...the world's first museum dedicated to ecology.
世界上第一个专门的生态博物馆
This patient developed severe hepatitis with hepatic decompensation.
该例患者患了重症肝炎,肝脏失代偿.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为