查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
提出BTT飞行器的一种鲁棒解耦控制方法.用英语怎么说?
提出BTT飞行器的一种鲁棒解耦控制方法.
A robust decoupling control method for BTT vehicle is proposed.
相关词汇
robust
decoupling
control
method
for
vehicle
is
proposed
robust
adj. 强健的,结实的,强劲的,坚定的;
例句
More women than men go to the doctor. Perhaps men are more
robust
or worry less?...
看医生的女性多于男性。也许男性更强壮或者顾虑要少一些?
decoupling
n. 退耦(装置);v. 减弱(核爆炸)震波( decouple的现在分词 );
例句
A robust
decoupling
control method for BTT vehicle is proposed.
提出BTT飞行器的一种鲁棒解耦控制方法.
control
vt. 控制,管理,限制,支配;n. 支配权,操纵者,(对国家、地区、机构等的)管理权,(键盘上的)控制键;
例句
It is arguable whether he ever had much
control
over the real economic power...
他是否掌控过真正的经济大权还有待证实。
method
n. 方法,条理;
例句
...an accrual
method
of accounting.
会计学中的应计法
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
例句
I've come looking
for
a bit of advice.
我特来讨教。
vehicle
n. 车辆,交通工具,手段,工具;
例句
A soldier was arrested after running amok with a
vehicle
through Berlin.
一名士兵在疯狂飙车穿越柏林后被逮捕。
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
proposed
adj. 被提议的,所推荐的;v. 提议,建议( propose的过去式和过去分词 ),打算,提供(解释),提出(行动,计划或供表决的方案等);
例句
The President
proposed
that Russian diplomats could be accredited to NATO headquarters...
总统提议俄罗斯外交官可被派驻北约总部。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
If we had been careful such a calamity would not have befallen us.
假如我们谨慎的话,这种灾难不会降临到我们的头上.
Maybe he sincerely wanted to help his country...
或许他是诚心诚意地想帮助自己的祖国。
...Communist Party cells.
共产党的基层组织
She supplicated for pardon.
她恳求原谅.
They're working me too hard. I'm too old for this...
他们把我用得太狠了,我老了,干不了这种活儿啦。
James works as assistant chef at a fast food restaurant...
詹姆斯在一家快餐店当助理厨师。
Many slopes are rock fields with sparse vegetation.
许多山坡都是石头地,植被稀疏。
My father would occasionally go to his Masonic lodge.
我爸爸偶尔会到他的共济会分会那里去。
His opponent swamped him with facts and figures...
他的对手抛出精确的资料和数据,使他难以招架。
We decided, more or less on a whim, to sail to Morocco.
我们多少有点心血来潮,决定航海去摩洛哥。
热门汉译英
channel
model
l
songs
discussing
charming
splicing
mess
enormously
checking
breed
harmel
codes
lesson
animated
blocking
formset
pothers
invader
causes
conforms
praising
rising
material
tall
enough
directory
guilt
bubble
热门汉译英
小调的
心满意足地注视
继承亡夫爵位遗孀
似风暴般的事物
有争议的
绘画作品
精细的
广大地域
秘密地
司令官
欢欣
裁判员
有判断力的
作为
高等的
病理学的
忽地
阴谋者
骑士气概
高水平
她自己
年少者
坑道
败类
零乱的东西
补充穿戴装饰品
肥胖性呼吸困难
爱好
鲜明
限制的
需要专门技能
七国联盟
给过高报酬
默想的人
吃力地行进
卸载
竭力解决
翰札
特别小的东西
全国
揭穿
靠山
向来
角落
季节
装饰线条
人人知道的
激起热情
广泛
最新汉译英
amain
warning
populists
gloom
donated
guilt
obsess
illusory
prelates
punctured
against
twofold
groovy
scene
evoked
dietary
erring
construction
packets
gutters
cerein
combine
distract
painting
bruiting
dusky
superiorly
rake-off
influenced
最新汉译英
继承亡夫爵位遗孀
猛然
天空
民风
弱小的
互相适应
相互适应
特殊利益
音调上的
公理体系
食物物质的援助
主脑人物
挽救生命
发出刺耳的叫声
阴谋策划
跳栏比赛选手
深思熟虑的人
停止争辩
绑架黑人卖作奴隶
清单上货物的装运
爱恶作剧的孩子
不吉祥的
违反者
联合诉讼
由于出身
回想起
包含或包括某事物
聚集地点
报文发送
旁系亲属
发射装置
稳固地
用鱼雷袭击
最近的
受虐待的
向上的
牢固的
使新鲜
清苦
快递公司
控制键
应获得
分批发酵法
衰败的
与冲突
以前地
被看作最重要的
即食的
建筑学