查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
英国音乐呈现出感伤怀旧、暮气沉沉、行将就木的景象。用英语怎么说?
英国音乐呈现出感伤怀旧、暮气沉沉、行将就木的景象。
The British music scene is nostalgic, decrepit and moribund.
相关词汇
the
British
music
scene
is
nostalgic
decrepit
and
moribund
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
British
adj. 不列颠的,英国的,英国人的,英国英语的;n. (总称)英国人,英国英语;
music
n. 音乐,乐曲,乐谱,乐队;
scene
n. 场面,现场,(戏剧的)一场,景色,风景,事件;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
nostalgic
adj. 怀旧的,乡愁的,令人怀念的;
decrepit
adj. 衰老的,老朽的,破旧的,头童齿豁,衰朽,蓬头历齿;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
moribund
adj. 濒死的,垂死的,奄奄一息的,停滞不前的;n. 垂死的人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Can you use the shields to prevent decompression in those sections?
你能使用防护罩防止那些地区的减压 吗 ?
Have you ever decoct Chinese medicinal herbs?
您煎过中药 吗 ?
Decontaminate all work surfaces daily, and decontaminate all spills immediately.
工作台应每日除污.若有污染发生应立即除污.
Did we all look that stupid when we went through decontamination?
我们原来在消毒过程也像那么苯 吗 ?
We cannot add any other memory to this system without further decoding.
如果不增加译码,就不能使系统的存贮容量有任何扩展.
A receiving device then converts the digital signals back to analog using audio decompressor, playback.
使用音频减压装置, 放音的,接受设备然后转换数字信号回到类似物.
His genius was not confined to the decoration of buildings.
他的天赋不单体现在建筑物的装饰上。
I came from a family that was decidedly oddball you know.
你要知道,我的家人个个古怪得紧。
Select decking is best in this case.
其中精选装饰材是最好的.
The four point suspension strategies are analyzed, which are mechanical decouple andelectrical decouple.
分析和探讨了四点悬浮的实现策略:机械解耦和电气解耦.
Epigraphic Society is concerned with the discovery and decipherment of ancient inscriptions.
铭刻学社致力于发现与破解古铭文.
Unable to compress or decompress FAT volumes.
无法压缩或解压缩FAT卷.
Enhanced action of azo dyes decolourization by quinone - reducing community using redox mediators was inspected.
考察了醌还原菌群利用氧化还原介质对偶氮染料脱色的强化作用.
Furniture, Furniture Fittings and Fixtures , Lamps and Lampshades, Decoupage Lamps, Tables and Accessories Plus Mirrored Furniture.
采购产品家具, 家具配件和固定物, 灯和灯罩, 剪纸装饰灯, 桌子和配件.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖