查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我对她万分感激。用英语怎么说?
我对她万分感激。
I owe a big debt of gratitude to her.
相关词汇
owe
big
debt
of
gratitude
to
her
owe
vt. 欠…债,感激,应归功于,怀有情感;
例句
Rest assured, if you
owe
taxes, we will collect them.
不用多想,如果你欠税,我们会去收的。
big
adj. 大的,重要的,(计划)庞大的,大方的;adv. 大量地,成功地,夸大地,宽宏大量地;n. 大亨,大公司;
例句
Is it worth fighting a
big
war, in the name of an abstraction like sovereignty?
在主权之类抽象概念的名义下打一场大战是否值得呢?
debt
n. 债务,负债情况,义务,罪,过失;
例句
The bank advanced $1.2 billion to help the country with
debt
repayments.
银行预支12亿美元帮助该国偿还债务。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
gratitude
n. 感激,感谢,感激的样子,谢意,恩义;
例句
Relief and
gratitude
were written all over his face...
他一脸释然与感激。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
例句
There was a terrible sadness in
her
eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He is still smarting over criticism of his victorious but clumsy performance.
他还在为别人批评他尽管最终胜出但表现笨拙感到闷闷不乐。
At last, when they were about to come to blows , old Faustulus stepped between them.
最后, 当他们快要动武的时候, 老福斯图鲁斯走来调停.
He said his mother would be back very soon and, right on cue , she walked in.
他说他妈妈很快回来, 说着说着, 她走进来了.
Apart from eating zongzi, [ they ] also watch boat races.
我们除了吃 粽子, 还看龙舟比赛,每个人都高兴得不得了.
Fish soon goes off in this hot weather.
在这么热的天气里鱼很快会变质。
...the dense primeval forests that once covered inland Brittany.
曾经覆盖着布列塔尼大区内陆的茂密的原始森林
"I'm not sure," Liz said vaguely.
“我不确定,”利兹含糊其词地说。
Arch bricks with one end wider than the other end shall not be inversed during bricklaying.
砌筑时,严禁将拱砖的大小头倒置.
I don't want to get into a wrangle with the committee.
我不想同委员会发生争执.
I do hope he will prevail over the rebels.
我确实希望他能战胜叛乱者。
热门汉译英
simple
oversees
channel
much
ban
exemplify
staying
disciplined
Chang
inefficient
mattered
better
notice
way
deliver
on
viewing
tricks
remain
plot
en
steam
fulfill
executed
different
prison
only
notices
horrify
热门汉译英
乡下的全体居民
拾到
光线
柬埔寨人的
言不由衷的话
卓越人物
大学生
水上安定器
孙子
颁发执照
有瘾的人
汪汪
人像摄影家
磺胺硫脲
无复层的
令人生厌的
一大片
钦慕
运气不佳
出身
二烃基亚磷酸酯
固定时间
混身
富豪统治
摄政统治
擅自穿越马路
贾科宾流星群
东部地区的人
小而亮的东西
搂着脖子亲吻
牧羊狗
停止闲谈开始做事
摩羯座
阴道式子宫切开术
擦伤部位
不能混合的
鸥属
海鸥
镶板
佳肴
土葬
安葬
一种喊声
玄关
偶然发生的
孢子叶轮
使景色宜人
双歧杆菌属
氨基半乳糖
最新汉译英
unhealthy
silent
downfalls
scarcity
aid
shaming
acquaint
shells
appear
railroads
plot
depicts
prescribed
combined
weighed
pulling
protects
kindles
landscapes
several
mattered
arrow
da
mimics
chemistry
conserves
encountered
larger
easier
最新汉译英
室第
住所
留住
单元
瞳孔等大
孔子的
大孔
钻孔
引力微子
不可饶恕的
肥饶
笛声的
风笛手
直笛
笛恐怖
丰饶的
笛手
狂热入迷的
镶板
海鸥
鸥属
盖板
紧张不安的
说出
新月型的事物
射弹
炸弹
投弹
不受商标保护的
一大片
运气不佳
前卫
佳味备醇
科目
美味佳肴
佳肴
合唱队
圣坛
副突
履行诺言
风采
汪汪
尤指庄稼
稼穑
土葬
安葬
开心的
免疫保护法
流体动力传动