查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
风度翩翩的年轻军官用英语怎么说?
风度翩翩的年轻军官
a dashing young officer
相关词汇
dashing
young
officer
dashing
adj. 时髦的,华丽的,劲头十足的,打扮漂亮的,勇敢的,有锐气的;v. 冲,猛冲(dash的现在分词),猛掷;
young
adj. 年幼的,有朝气的,年轻人的,青年的;n. 年轻人,幼小的动物,崽;
officer
n. 军官,警官,高级职员,公务员,船长;v. 指挥,统率,管理,配置军官;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Please enter your Username and Password to enter the Darlington Virtual Center.
请输入你的登入名称及密码以进入控制中心.
The dappled horse now began to go ahead.
花斑马开始领先了.
It held more mystery than even the darkest jungle.
它甚至比最黑暗的丛林还更令人感到神秘。
He gets his dander up on hearing the news.
听到这个消息他发怒了.
We drove via Lovech to the old Danube town of Ruse.
我们开车经由洛维奇到达了多瑙河畔的古镇鲁塞。
the cool dappled light under the trees
树下凉爽斑驳的光点
The days draw in and the mornings get darker.
天黑得越来越早,天亮得越来越晚。
Speciaty full power , high luminance, smooth lighting, waterproof and dampproof, long lifetime.
用途:主要用于庭院灯 、 草坪灯及家庭生活照明, 更适用与防水防潮场合照明.
There's not a darn thing he can do about it.
他对此根本无能为力。
Big shots get their dander up and memos start flying.
大人物们怒火中烧,备忘录四下乱飞.
Another damning statistic for South Africa is its appallingly high murder rate.
南非还有一项糟糕的统计,表明它还有着令人毛骨悚然的高谋杀率.
John discarded his belief in Darwinism afrer he became a Christian.
约翰成为基督徒后,放弃了他对进化论的信仰.
Our people seem to be faced with the darkest fate.
我国人民似乎正面临着最不幸的命运.
"A talking pig!" he exclaimed. "Well, I'll be darned."
“一只会说话的猪!”他大声叫道,“哎呀,真是怪事。”
热门汉译英
channel
sprinkled
Beatles
newsletter
seals
reminding
jibbed
bach
parades
gain
markets
neglects
Gib
erred
beavering
clanked
newness
Gifts
Marta
tenure
soon
drumsticks
electrostatic
wronging
reciprocating
Chang
businesses
cocker
replicate
热门汉译英
不能工作
向风的
松
智力测验
審判的
凝結的
协和音程
法令
宽厚
颈的
使通俗化
發癢的
初次登台的演员
预计
鼻涕蟲
似乎真實的
作梗
余暉
猜忌
無私的
水变质作用
飓风式战斗驱逐机
瘧后神經機能病
公共娱乐场所
未經考慮地
含糊不清地
拙劣地工作
突然拿出来
自由主义者
牵连味觉
重新集合
感到苦恼
使理想化
被强迫的
不停地啃
巨头颅
讲解员
暗杀者
將汽車油門踏到底
超密切
发红的
湿地的
交叉的
赏金
屈折的
猛烈的
反曲
顶面
浓烈的
最新汉译英
Overflowing
railed
refrained
been
newsletter
mm
worst
scholastic
reverberant
manuscripts
mecalix
mop
categorize
urged
issue
ballocks
distillate
joinery
Calvinist
gullying
electrocardiogram
oat
Chang
mags
nutritious
spot
frontage
ax
articulated
最新汉译英
圈饼
準雙曲面齒輪的
装糊涂
時髦的事物
五十年节
乱蓬蓬的头发
用腳踩踏
半边屁股
與失業有關的
非正式口語
发烧
青年期精神病
盟约者
光彩夺目的
大胆地
只有雄蕊或雌蕊的
極峰
修道士生活
眥縫合術
缅想
合唱队
有滋味
轧花
奖金
追赶者
铁氢镇流电阻
好的判断力
亲自携带
一班
祸心
非接合子
木馏油酸钙
阵发性痉挛
核酸内切酶
僅試一次
決定性事情
迅速地登上
前炎
相聚
悲泣
后进
集总
攤雞蛋
脚背形的东西
国际化
击落
招貼
屈曲花属植物
杂交霉素