查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们开车经由洛维奇到达了多瑙河畔的古镇鲁塞。用英语怎么说?
我们开车经由洛维奇到达了多瑙河畔的古镇鲁塞。
We drove via Lovech to the old Danube town of Ruse.
相关词汇
we
drove
via
Lovech
to
the
old
Danube
town
of
ruse
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
例句
...expensive make-up that
we
saw being advertised by a beautiful model...
我们所见的由一位漂亮模特代言的昂贵化妆品
drove
n. 人群 ,畜群;v. 驾驶(drive的过去式);
例句
We
drove
east to Rostock, where my map led me astray.
我们驱车向东去罗斯托克,但地图却给我指错了方向。
via
prep. 经过,通过,凭借,取道;
例句
Access was
via
a narrow archway.
通道入口是一道狭窄的拱门。
Lovech
prep. 经过,通过,凭借,取道;
例句
We drove via
Lovech
to the old Danube town of Ruse...
我们开车经由洛维奇到达了多瑙河畔的古镇鲁塞。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
old
adj. 老的,古老的,以前的,(用于指称被替代的东西)原来的;n. 古时;
例句
She was
old
enough to absent herself from the lunch table if she chose...
她长大了,可以自己做主不来吃午餐了。
Danube
n. 多瑙河(欧洲南部河流);
例句
Caesar marched north into the forests that border the
Danube
River.
恺撒挥师北上,深入到多瑙河沿岸的森林地带。
town
n. 城镇,市镇,小村庄,城镇居民,商业中心;
例句
Altogether, it was a delightful
town
garden, peaceful and secluded.
总体上说,这是个令人愉快的城市花园,宁静而偏僻。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
ruse
n. 诡计,策略,计策;
例句
It is now clear that this was a
ruse
to divide them.
现在已清楚这是一个离间他们的诡计。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I couldn’t tell which direction without recourse to a map.
不借助地图我就无法说清方位。
They selected a diamond engagement ring.
他们挑选了一枚钻石订婚戒指。
He struck the nail home.
他把钉子完全钉进去了。
Principle and analytical application of AAS and MAS are also compared.
比较了原子吸收光谱法(AAS)和MAS在原理和应用两个方面的区别.
His nod betokened acceptance.
他点头表示接受.
Throwing back the sheet, he sprang from the bed.
他掀开床单,从床上跳了起来。
He was sitting on an upright chair beside his bed, reading.
他正坐在床前一张直背椅上看书。
The hydrogenation of terpineol to dihydroterpineol catalyzed by Raney Nickel modified by potassium borohydride was studied.
研究了以硼氢化钾修饰的雷尼镍催化剂催化松油醇加氢制备二氢松油醇的反应.
Detaining a ship is one of most efficient means, by which PSCO hits seaborne sub - standard ship.
滞留船舶是PSCO打击低标准船舶参与营运的最有效手段之一.
The manager is angry about a whistle - blower among the workers.
经理对工人之中有打小报告的人感到生气.
热门汉译英
simple
channel
oversees
inefficient
Chang
much
chores
mean
cuddly
Snowy
persons
slumming
pin
events
set
juniors
hands
slain
prunes
lists
advanced
iniquitous
resource
tricks
rudely
Parallel
accepted
overcast
mane
热门汉译英
跳绳
配料
盎格鲁撒克逊人
说正经的
恢复健康
血管神经胶质瘤病
半圆形
痔的
开战
休战
停战
一首诗
蛋黄酱
逐渐变少或变小
重离子直线加速器
乳品店
承认的
蒙默思郡
过分艳丽的
除冰
幽门部
叫卖者
息肉
使有胆量
生物发生的
椭圆率
逛贫民区
进行手淫
霍顿
做得不好
特许经营权
锰铜
讨厌法国的
人化的
天兔座
磁致电阻
磁致电阻率
甲状旁腺功能亢进
游乐场
以瓶盖密封
有记号的
欺负人
栗疹
必要物
订书机
格拉威斯风
泥沼状的
盟员
包钢
最新汉译英
nettled
spanking
encysted
fibred
life
bred
boulder
fishtail
calmer
floccule
unproductive
woodland
oncotic
tumid
notably
hammocks
geomancy
hammock
senile
limekiln
senseless
siriasis
cool
forebay
kilns
heliosis
mother
shooting
injures
最新汉译英
被囊的
有纤维质的
杂种的
用力一放
絮凝粒
小叶
最幸福的
耳鸣
砖窑
石灰窑
烧窑工人
日射病
二极管
编制成计算机语言
译成密码
概化
抱残守缺的人
守旧者
线条与空间图案
排队
脚酸
上锁的
一串
下定决心的
寄物柜
不可调和的
摸不着的
摆样子的
武力
具重要性
避孕措施
授予
月角
幼虫的
履带拖拉机
私通
绒鸭的绒毛
鸭的绒毛
曲柄
陆地桥
逐字的
报时信号
塞恩斯
设有梯子的
显著
一餐
卵磷脂血症
卵磷脂
即将退休的