查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
把蒜剥皮并捣碎。用英语怎么说?
把蒜剥皮并捣碎。
Peel and crush the garlic.
相关词汇
peel
and
crush
the
garlic
peel
vt. 剥皮,覆盖层脱落,剥落;vi. 剥落,脱落,揭掉,表面起皮;n. 果皮,蔬菜皮,长柄木铲,[英史]堡寨,堡宅;
例句
I'd
peel
potatoes and put them on to boil.
我要削掉土豆皮然后把它们煮熟。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
crush
vt. 压破,压碎,镇压,弄皱,挤榨,榨出;vi. 挤,被压碎,被起皱;n. 粉碎,被压碎的状态,(特指女子对男性的)迷恋,拥挤的人群,果汁饮料;
例句
Three people were asphyxiated in the
crush
for last week's train...
在上周的火车撞车事故中有3人窒息死亡。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
garlic
n. 大蒜,蒜头;
例句
The generous amount of
garlic
adds flavour...
蒜多了能提味。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
And seeing others'suffering when considering your chauvinistic interests of great America.
在考虑大美沙文利益的时候想想世界的福祉.
Seemingly inconsequential details can sometimes contain significant clues.
貌似无足轻重的细节有时可能隐含着重大的线索。
Hacksaw, how to use file?
钢锯 、 锉刀怎么用?
I don't take any drugs whatsoever, except aspirin for colds.
我什么药都不吃,除了感冒时吃阿司匹林。
You can't be doing two things at once...
不能一心二用。
The doctor came at once in answer to our telephone call.
医生接到我们的电话马上就来了.
Carrie became wise in theatrical lore, hearing the gossip of little Lola.
听着小萝拉的闲言碎语,嘉莉开始了解戏剧界的情况了.
A collision with parliament could ruin the government's plans.
与议会冲突可能使政府的计划成为泡影。
He often exhorts Mary to work harder.
他经常勉励玛丽要更加努力工作.
They have the world's largest per capita income.
他们的人均收入居世界之首。
热门汉译英
channel
i
simple
top
pleasures
messages
A
overcast
christian
devour
much
too
bottled
alphabet
it
pack
suggestion
ensure
essence
Live
game
china
be
courses
model
invest
shortest
thesis
exemplify
热门汉译英
穿着
跳绳
一组
一步
茁壮成长
基本的
打电话
粗心
老师
上色
你自己
替补队员
有希望
一卷
意思
淡黄色
绘制地图
叶柄
羊毛围巾
玄关
乘雪橇
卓越
弗兰克
汪汪
光线
背包
希特勒
课程表
具体
广泛分布
成果
纵情酒色的
关于
一个
微观世界
发源地
复习功课
仓库
教员
凡人
互换
甜头
新闻工作者的
乌鸦
流过浅滩
摩擦生电的
教育学
最基本的
赛跑者
最新汉译英
peer
right
brink
disconcerting
robin
surveying
concession
halved
phrases
legitimate
undressed
pail
trimmed
vermix
chare
protect
Cut
android
false
incorporating
glum
thickness
verbose
sides
stale
dishonest
recite
neglect
dog
最新汉译英
中世纪吟游诗人
纯文学的
某一时刻
最聪明的人
替补队员
应用程式
相关
发明
说起
筹码
萨科塔
最重要的东西
杂技演员
美术作品
放屁
发狺狺声
第四音级
股票经纪人
点燃
驱动力
二极管
矮小的动物
双空位
喘着气说
保持
不论
仲裁员
灵巧的
食堂
纵情酒色的
触点
掐
汪汪
班长
冷淡
代用人物
钢琴
耸人听闻的事件
游乐场
雨燕科
获得学位
排队
挥手表示
互换
公式
斟
自养有机体
听写
想入非非的