查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
把蒜剥皮并捣碎。用英语怎么说?
把蒜剥皮并捣碎。
Peel and crush the garlic.
相关词汇
peel
and
crush
the
garlic
peel
vt. 剥皮,覆盖层脱落,剥落;vi. 剥落,脱落,揭掉,表面起皮;n. 果皮,蔬菜皮,长柄木铲,[英史]堡寨,堡宅;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
crush
vt. 压破,压碎,镇压,弄皱,挤榨,榨出;vi. 挤,被压碎,被起皱;n. 粉碎,被压碎的状态,(特指女子对男性的)迷恋,拥挤的人群,果汁饮料;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
garlic
n. 大蒜,蒜头;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Cronos : Our destiny has brought us together, warrior.
克洛诺斯: 我们的命运决定了我们同一战线.
The Duke of Croydon proed over an opened Esso road map.
克罗伊敦公爵仔细察看着一张摊开的埃索公路图.
The crucifixion of Jesus Christ was, for its day, only a routine execution.
耶稣基督被钉在十字架上处死, 这在当时来说只是一种普通的行刑方式.
"We supply financial information to selected clients," Crook said loftily.
“我们的金融信息服务对象是经过挑选的客户,”克鲁克傲慢地说道。
Croup -- Long, rounded and full, sinking slightly toward the tail.
长 、 圆而丰满, 略微没入明显的尾巴中.
Playing Rooney and Owen means no place for Crouch.
让鲁尼和欧文上场就意味着克劳奇要坐板凳.
He crossed out "Screenplay" and put "Written by" instead.
他划掉了“编剧”二字,改为“作者”。
Wanfeng ring inside out, xuan bi precipitous cliffs, ravines crossbar.
境内万峰环列, 崖悬壁峭, 沟壑纵横.
A crumpled scrap of paper was found in her handbag.
在她的手提包里发现了一张皱巴巴的小纸片。
All the crockery had been smashed to bits.
所有的陶器都摔成了碎片.
The cathedral is the crowning glory of the city.
大教堂是这座城市至高无上的骄傲。
Fray's forehead was wrinkled both perpendicularly and crosswise.
弗雷的前额上纹路纵横.
You hang up hurriedly and attend to baby, crockery, etc.
你慌忙挂上电话,去照料孩子, 去收拾陶器, 等等.
I'd never met such crudity before.
我从未见过这样粗鲁的行径.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖