查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
克洛诺斯: 我们的命运决定了我们同一战线.用英语怎么说?
克洛诺斯: 我们的命运决定了我们同一战线.
Cronos : Our destiny has brought us together, warrior.
相关词汇
Cronos
our
destiny
has
brought
us
together
warrior
Cronos
克罗诺司牌手表,[电影]魔鬼银爪;
our
pron. 我们的,we的所有格形式,<口>我们家,敝;
destiny
n. 命运,天命,天数,命运的三女神,主宰事物的力量;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
brought
v. 带来( bring的过去式和过去分词 ),促使,提供,使朝(某方向或按某方式)移动;
us
pron. 我们;
together
adv. 同时,在一起,一致地,不间断地;adj. 稳定可靠的,做事有效率的;
warrior
n. 武士,勇士,军人,鼓吹战争的人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Obviously, the regular crimp wave provides a mechanism for short - range entanglement of the ratchet type.
虽然, 有规则的卷曲波纹能使纤维间短片段内彼此纠缠接触,产生棘轮式机械作用.
It helps to know French and Creole if you want to understand some of the lyrics.
如果你想读懂一些抒情诗,学点法语和克里奥尔语是有帮助的。
McKen criticises the lack of explication of what the term "areas" means.
麦肯批评说对“区域”一词的含义缺少解释。
Be modest when you are on the crest of the wave.
在最得意的时候要谦虚.
Shingles are often dipped in creosote.
屋顶板常浸涂木焦油.
The crescendo of noise was con-tinuous.
噪声越来越大。
And a roach spans a crevice in the floor.
一只蟑螂爬过了地板的裂缝.
In a wide sense of the word, criminology includes penology.
从广义上讲, 犯罪学包括刑罚学.
Use the crocodile clips to attach the cables to the battery.
用鳄鱼嘴夹把电缆接到蓄电池上。
The corpse - selling operation was designed to help wealthy families to avoid having to cremate their relatives.
卖尸的目的是为了协助富裕家庭避免火化自己的亲属.
He was transferred to Shoal Creek Mental Institution for an indefinite period.
他被转到了肖尔溪精神病院,要在那里无限期地呆下去。
We saw two more wild cats creeping towards us in the darkness.
我们看见又有两只野猫在黑暗中悄悄向我们靠近。
The sum of evidence points to the crime resting on them.
所有证据都表明该犯罪乃他们所为.
There is a credibility gap developing between employers and employees.
雇主和雇员之间出现了信任危机。
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜