查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Impossible, cetacean and larynx is very narrow.是什么意思?
Impossible, cetacean and larynx is very narrow.
不可能, 鲸鱼的咽喉非常狭小.
相关词汇
impossible
cetacean
and
larynx
is
very
narrow
impossible
adj. 不可能的,做不到的,难以忍受的,不会有的,不能相信的;n. 不可能,不可能的事;
例句
Rawlins stresses that it is
impossible
to prove a causal link between the drug and the deaths...
罗林斯强调无法证明这种药物和多起死亡事件之间存在因果关系。
cetacean
n. 鲸目动物;adj. 鲸目动物的;
例句
Impossible,
cetacean
and larynx is very narrow.
不可能, 鲸鱼的咽喉非常狭小.
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
larynx
n. 喉;
例句
Impossible, cetacean and
larynx
is very narrow.
不可能, 鲸鱼的咽喉非常狭小.
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
very
adj. 很,非常,恰好是,正是,十足的,特有的;adv. 很,非常,充分,完全;
例句
Most people have
very
little difficulty in seeing why a Van Gogh is a work of genius.
多数人不难理解为什么凡·高的作品是天才之作。
narrow
adj. 狭隘的,狭窄的,(种类或数目)有限的,仔细的,精确的;vt. 限制,限定,(使)变窄,变得更窄,收缩;n. 海峡,狭路,隘路,狭窄的水道;vi. 变窄;
例句
The steep pavement was too
narrow
for them to walk abreast.
陡坡太窄,他们没法并排走。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The pesticide was spread over the vegetable plot.
菜田里撒上了农药。
A two stage radiant cooler applied in compound - refrigerating system ( CRS ) was developed.
研制了一种适用于复合制冷系统的两级辐射制冷器.
This put me in mind of something Patrick said many years ago.
这使我想起多年前帕特里克曾说过的话。
Please listen while I define your duties.
在我规定你的职责时,请仔细听好.
He found his brother in a seedy, roach-infested apartment.
他发现自己的哥哥住在一套破旧肮脏、蟑螂肆虐的公寓里。
They appear to rule out some of the ideas that have been mentioned — banding the tax so higher earners would pay more.
他们看来要剔除其中提到的一些想法——如把税率分档,使收入越高,缴得越多。
The country is being torn to pieces by conflict between fundamentalists and secularists.
原教旨主义者和世俗主义者的纷争使得该国支离破碎。
His claim to own the house is valid.
他主张对此屋的所有权有效。
The cabman whipped the horses on.
车夫策马奔驰.
They turned through the gateway on the left.
他们穿过出入口向左转去。
热门汉译英
channel
picture
she
it
beaten
of
esteem
grotto
jin
parents
countering
parades
in
milking
Parallel
the
pro
dialogue
demand
excitant
deducted
placards
palaces
distribute
abbe
quieter
generally
preserving
peeved
热门汉译英
学生
制定法律
保持健康
知音
山麓丘陵地带
效果
仓库
无后盾的
在在
解放运动
逐次
链烷化作用或过程
词典编纂的
回家乡的
相似的情况
木材桁构
面包蘸酒
集体组织的
运动裤
缓期执行
关于教士的
不朽的作家
反抗
磁悬浮列车
生活方式
答辩
活下来
基底
词汇表
语言学习中的
预算
端正
社交聚会
小玩意儿
文告
考虑不周的
去鳞机
学习
著书目录的
细胞表面的
在公共场所
免疫化学
低水平
一批货物
解说
安好
喧闹地区
步伐
二十年代
最新汉译英
assented
risky
swiped
day
bouquets
fawn
crushed
canary
false
unclean
swift
ore
bromegrass
coaching
effete
zipping
grottoes
thumbs
dinosauric
upper
superlative
glides
twist
reopen
attaching
dilated
girdle
string
societies
最新汉译英
中心区
味道变坏的
评价
脑脓肿
关于教士的
呼声
替补队员
国事诏书
局部
生活方式
小玩意儿
著书目录的
脱去衣服
同事的
纵情酒色的
雕刻艺术
习语
石头
值得竞争的东西
效果
冲量
不朽的作家
连贯性
遭到严厉的批评
竞选活动
爵士舞
不负责任
碲镍矿
卖座的
粗滤
脱去帽子
杀阿米巴的
一种除草剂
英达洛依焊料
埃及古物学者
当事人
婴儿食品
溴苄胺
烷氧基的
闭塞复通
允诺
词汇表
基本事实
时间损失
知识的结构
愤愤不平地
基底
五分钱
鼓励地