查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Objective : To identify whether Radix Bupleuri ( Bupleurum chinense ) was fumed with sulfur.是什么意思?
Objective : To identify whether Radix Bupleuri ( Bupleurum chinense ) was fumed with sulfur.
目的: 鉴别市售柴胡是否用硫黄熏制.
相关词汇
objective
to
identify
whether
radix
Bupleurum
was
fumed
with
sulfur
objective
adj. 客观的,实体的,目标的,[语]宾格的,[医]他觉的;n. 目标,任务,[光]物镜,[语]宾语,宾格,[事]出击目标;
例句
His
objective
was to kill the space station project altogether...
他的目的是使空间站项目全面停止。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
identify
vt. 识别,认出,确定,使参与,把…看成一样;vi. 确定,认
例句
Children can be seen to copy the behaviour of others whom they admire or
identify
with...
人们发现儿童会模仿他们所崇拜或有共鸣感的人。
whether
conj. 是否,无论;
例句
They had their tablets analysed to find out
whether
they were getting the real drug or not.
他们将药片拿去化验以查明他们得到的是否是真药。
radix
n. 根,基数;
例句
Methods:
Radix
Rheum, Leech, Fructus Arctium in Huangzhi Oral Liquids was identified by TLC.
方法: 采用薄层色谱法鉴别黄蛭口服液中的大黄 、 水蛭 、 牛蒡子.
Bupleurum
柴胡,柴胡属;
例句
Objective : To identify whether Radix Bupleuri (
Bupleurum
chinense ) was fumed with sulfur.
目的: 鉴别市售柴胡是否用硫黄熏制.
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
fumed
v. 愤怒( fume的过去式和过去分词 ),大怒,发怒,冒烟;
例句
Objective : To identify whether Radix Bupleuri ( Bupleurum chinense ) was
fumed
with sulfur.
目的: 鉴别市售柴胡是否用硫黄熏制.
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
例句
A waiter entered
with
a tray...
侍者端着托盘进来了。
sulfur
n. 硫磺,硫黄,硫磺色;vt. 用硫磺处理;
例句
Carbon and
sulfur
and phosphorus are allotropic elements.
碳、硫磺和磷是同素异形元素.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the proliferating number of television channels in America.
美国激增的电视频道
When returning from a trip, shake the hand of every chaperone.
实地教学返回时, 要与每位陪同老师握手告别.
In a global view, SARS forebodes a globalization of infectious diseases and the new ones.
从全球化的视野来看, SARS预示着传染病和新兴传染病的全球化.
She was one of the boys, their equal...
她也是男孩子们中的一员,和他们不相上下。
The museums attract more than two and a half million visitors a year...
这些博物馆一年能吸引逾250万名参观者。
Mr. Taylor: Well, 2 % of the sale price of your house.
泰勒先生: 嗯, 2%的价格出售你的房子.
He spoke in Arabic, a short staccato burst.
他突然用阿拉伯语叽里呱啦说了一串话。
She could not bring herself to purchase even an inexpensive set of earmuffs made of mink.
但她不会买一件即使是由貂毛制作而成的便宜的御寒耳罩.
She's about my age, with longish hair.
她年龄与我相仿,头发较长。
It's really a great pity that we failed to strike off grand scene.
真可惜,我们未能清楚而确切地描绘出这一宏伟的场面.
热门汉译英
oversees
channel
top
simple
Tuesday
widened
much
blacked
inefficient
here
at
they
by
biology
Make
today
now
any
from
draws
and
l
A
want
i
favourites
robin
events
gluttonous
热门汉译英
跳绳
瓶颈
押韵
受监视的
保持联系
来
绘制地图
大学生
切成薄片
认识到
绝对
关于
唱歌的人
情景
作品
传统式样的
极其著名的
互相连接的
犯规
阿德莱德
下沉
段落
听写
宏汇编程序
你自己
二糖
小脑切除法
三文鱼
外来语
进去
打量
连接词省略
生机勃勃
违背
团块
诉讼委托人
主食
独裁政体
坚定
用马栉梳
谈情说爱
西洋李子树
体力
转接板
不利于
疲惫
长大
现代主义者
爱好者
最新汉译英
rinsed
called
translated
smallest
expository
dignifies
expended
warms
smaller
underground
cower
write
privately
enough
suffer
bruin
attach
polio
pangs
toiled
brushing
excise
finance
will
no
tidal
suffers
mitigated
driven
最新汉译英
同业公会会员
冗长详细的描述
一口气
中学生
计算机的运作
通货膨胀政策
驼
犯规
有头衔的
帆布
有结构的
国旗
来
到处都是
装饰别针
和声学者
干涉他人事务者
觉醒中的
使成锯齿状
参谋
累积而成
朗读
文档
课程表
不利于
漫不经心地
尤文
使同时
化为醯胺
三文鱼
中胸
课题
烟囱状东西
长大
福音传道者的工作
腌制食物
引人注意的
百科全书的
河上的堰坝
茎端结实的
使站立
善于发明的
许可进入
能说明问题的
学术性的
破门盗贼
两个
武力
夸张的言行