查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Soldier: Why does our ballproof garment resemble turtle shell?是什么意思?
Soldier: Why does our ballproof garment resemble turtle shell?
士兵: 为什么我们的防弹衣像龟壳?
相关词汇
soldier
why
does
our
ballproof
garment
resemble
turtle
shell
soldier
n. 士兵,军人,战士;v. 坚持,硬挺着;
例句
A
soldier
was arrested after running amok with a vehicle through Berlin.
一名士兵在疯狂飙车穿越柏林后被逮捕。
why
adv. (用于问句)为什么,为何,(反问,表示不必)何必,(说明理由)为什么;int. 呵唷,哎呀,嗨;n. 理由,原因,说明,难解的问题;
例句
Most people have very little difficulty in seeing
why
a Van Gogh is a work of genius.
多数人不难理解为什么凡·高的作品是天才之作。
does
conj. 做,有用,工作;v. 做( do的第三人称单数 ),干,学习,研究;n. 雌鹿(或雌兔、雌羚羊等)( doe的名词复数 );
例句
...footwear which
does
not absorb the impact of the foot striking the ground.
不具备减震功能的鞋子
our
pron. 我们的,we的所有格形式,<口>我们家,敝;
例句
Roland was taken aback by
our
strength of feeling...
我们反应如此强烈,令罗兰大吃一惊。
ballproof
adj. 子弹打不穿的,防弹的;
例句
Soldier: Why does our
ballproof
garment resemble turtle shell?
士兵: 为什么我们的防弹衣像龟壳?
garment
n. 衣服,服装;v. 给…穿衣服;
例句
She stood up and began to disrobe, folding each
garment
neatly.
她站起来开始脱衣服,并把每件衣服叠整齐。
resemble
vt. 与…相像,类似于;
例句
...arboreal marsupials which
resemble
monkeys.
和猴类相似的树栖有袋动物
turtle
n. [动]龟,[动]海龟;vi. 捕海龟,捕鳖,(船等)翻没,倾覆;
例句
The tug nearly turned
turtle
twice, but I managed to keep her upright.
拖船两次都差点翻个儿,但我设法稳住了船身。
shell
n. (贝、卵、坚果等的)壳,外壳,炮弹,(人的)表面性
例句
The long whining whistle of a
shell
was followed by the dull boom of the explosion...
在炮弹长长的哀鸣声呼啸而过之后是隆隆而低沉的爆炸声。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
People in some religious orders take a vow of celibacy.
有些宗教修会的人发誓不结婚.
Den had dug a deep hole in the centre of the garden...
德恩在花园的中央挖了一个深洞。
I wonder what she photographs like.
我不知道她在照片上是什么模样。
He’s not interested in reviewing small provincial exhibitions like this one; he’s got much bigger fish to fry.
他对评介这样的区区地方展览不感兴趣,他有更重要的事要做。
Level 45 Woodcutting and an axe to help Lumberjack Lief.
消除45木刻和一把斧头欣喜帮助伐木工人.
The hero, Danny, bears an uncanny resemblance to Kirk Douglas.
主人公丹尼与柯克·道格拉斯出奇地相像。
Midland decided to change the way it credited payments to accounts.
米兰银行决定改变付款贷记的方式。
a note with subtle variances of pitch
音高有细微变化的音符
I will preface what I am going to say with a few lines from Shakespeare...
进入正题之前,我先引用莎士比亚的几句诗作为开场白。
Ranks of police in riot gear stood nervously by...
一队队防暴警察紧张待命。
热门汉译英
simple
oversees
channel
much
overcast
persons
christian
blacked
ban
exemplify
by
lesson
drawers
better
notice
and
too
l
way
biology
tricks
remain
nearing
crazy
steam
executed
different
disciplined
Chang
热门汉译英
致敏
初次露面
乡下的全体居民
拾到
不信奉国教者
光线
浅黄褐色的
言不由衷的话
卓越人物
大学生
安定
水上安定器
有封面的
来
颁发执照
有瘾的人
剥夺财产或权利
非传统的
佶屈聱牙地
人像摄影家
无复层的
令人生厌的
深水炸弹
纸盒成形
前桅帆桁吊索
一本巨著
当事人
一个
边线裁判员
擦伤部位
不能混合的
理论上地
发炎
调配
用肘
肘材
肘的
乳白天空
感化院
接见
使降低效果
自行推进的
驾车转弯
一定的
连续的一段时间
金剂疹
无马的
书写或插图的
用金刚砂水磨
最新汉译英
attitude
flatly
narrating
proverb
understood
repulsed
catching
modeled
simplest
content
disquiet
wandered
sorriest
Poetry
authoritarianism
feed
wronged
vary
owning
already
ignoring
scoops
department
disrupts
drizzly
typhoon
programs
fulfill
matchmaker
最新汉译英
蒙娜丽莎的肖像画
使驯服
轧轧叫的
磺胺硫脲
晒黑的皮色
微晶花岗岩
慌张地行动
势力或化身
花瓣鱼虱科
盘状的器皿
未来所有权
小叶中心的
彪马
猿人
绿皮南瓜汁
河中的小岛
重复地
血补体
施赈人员
肝肿大
小触角
阶梯状坡地
无板纲
红细胞黄铜变色
自由意志论者的
良知
兰交
石友
相知
知己
知友
堕泪
挖洞器
啜泣的
抽噎
遁迹
混入
咳平
寄意
有毛缘的
有锯齿状边缘的
旨在减肥的
排水量
旗鱼
近观
歇工
停工
自体输血
乳糖脎