查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
“ 我出卖了你, ” 她若无其事地说.用英语怎么说?
“ 我出卖了你, ” 她若无其事地说.
'I betrayed you,'she said baldly.
相关词汇
betrayed
you
she
said
baldly
betrayed
v. 对…不忠( betray的过去式和过去分词 ),背叛,出卖,泄露;
例句
The President
betrayed
them when he went back on his promise not to raise taxes.
总统背叛了他们,违背了不加税的诺言。
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
例句
I suggest
you
leave it to an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
she
pron. 她,它;
例句
Her lover walked out on her after
she
had aborted their child.
她的情人在她打掉胎儿后甩了她。
said
adj. [律]上述的,少说为妙,(做)某事有/没有很多优点(或好处):某事物有/没有多少可说的,说到底;v. 说,讲( say的过去式和过去分词 ),表明,念,说明;
例句
They
said
goodbye to him as he got aboard the train at Union Station.
当他在联合火车站登上火车之际,他们向他道别。
baldly
adv. 坦率地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The farmer has grown the seed a big tree.
这个农民种下的种子长成了大树。
'I was hot,' I could still hear Charlotte say with her delicious French accent.
“我很热,”夏洛特那带有甜美法国口音的话语仍在我的脑际盘旋。
The dissolvability of chlorinated isotactic polypropylene ( CIPP ) prepared via solid state chlorinated was investigated.
研究了制备工艺条件、原料性质等对氯化等 规聚丙烯 溶解性能的影响.
The ship jarred a little.
船微微震动了一下。
A hydrocracking catalyst with high selectivity to middle distillates was developed.
开发了一种具有较高的中油选择性的加氢裂化催化剂.
...an explosion of homicidal rage.
气急败坏的杀人情绪爆发
Heaven help the man she marries.
谁要娶了她就只有靠老天保佑了。
Non - payment is forbidden under penalty of forfeiture.
严禁不支付,违者处以没收(财产等)的处罚.
I'll record to our habitat office waive our claim immediately.
我立即写信给咱们的总公司提出放弃索赔.
He was floored by the announcement.
这个通告使他不知所措。
热门汉译英
channel
i
simple
top
pleasures
messages
overcast
christian
A
devour
bottled
much
too
essence
inefficient
be
ensure
china
blacked
it
pack
game
articulated
alphabet
Live
and
no
suggestion
shortest
热门汉译英
穿着
一步
基本的
跳绳
一组
淡黄色
老师
上色
打电话
你自己
意思
粗心
乘雪橇
替补队员
卓越
模块
背包
有希望
希特勒
一卷
广泛应用
绘制地图
正面
叶柄
乌鸦
最基本的
羊毛围巾
玄关
汪汪
萨科塔
光线
不管
课程表
具体
广泛分布
成果
授予
树木繁茂的
纵情酒色的
关于
一个
二极管
班长
微观世界
偷
付出
仓库
局部
爱国主义
最新汉译英
genre
descent
belt
gleaming
fly
fluency
misgiving
unflinching
reaction
signed
teachers
glassy
dips
designing
extravagant
desirous
folders
dyn
arts
sewn
mainly
wrangled
regrets
judges
webbed
orientation
imitate
increasingly
acquaintance
最新汉译英
使反响
不省人事的
羊皮纸
相识
再开
模块
希特勒
氯化物定量法
思想偏狭的
导数
启动
每月一次
思想解放的
鲨鱼
平版印刷品
不实
潺潺流水声
十年
卑鄙的家伙
氨基塑料
铝镍钴合金
大笔的
安顿
人物简介
探查术
的问题
计算机游戏
戏耍
颗粒状脂变的
英语书
雅各布斯取自父名
眼底
心理影响
佩戴
腐蚀性物品
纯粹私人的
为作分类索引
特别关注
巴拿马的银币
收获季节
托管
半高统靴
被逐出国外者
捏词
停住
下定决心的
初级读物
成绩
井然有序