查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
“ 我出卖了你, ” 她若无其事地说.用英语怎么说?
“ 我出卖了你, ” 她若无其事地说.
'I betrayed you,'she said baldly.
相关词汇
betrayed
you
she
said
baldly
betrayed
v. 对…不忠( betray的过去式和过去分词 ),背叛,出卖,泄露;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
she
pron. 她,它;
said
adj. [律]上述的,少说为妙,(做)某事有/没有很多优点(或好处):某事物有/没有多少可说的,说到底;v. 说,讲( say的过去式和过去分词 ),表明,念,说明;
baldly
adv. 坦率地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Give bairn his will, and a whelp his fill , and none of these two will thrive.
纵容溺爱, 子不成材.
She bade farewell to her son.
她和儿子道了别。
She danced with Ludo Bagman ( GF 23 ).
她的舞伴是卢多·巴格曼 ( 火焰杯,第23章 ).
British bacteriologist Alexander Fleming died who discovered a powerful antibiotic, penicillin.
英国细菌学家弗莱明逝世.他发现青霉素可能成为一种能全身应用的抗菌药物.
He bought me a bagful of sweets.
他给我买了一包糖.
So Sarah bagged up her old woollies and frocks and sent a parcel off to Jane.
所以萨拉把她旧的毛衣和长裙打包寄给了简。
The passengers went through immigration control and collected their baggage.
旅客通过入境检查后领取了自己的行李。
And Balaam went with Balak , and they came unto Kirjathhuzoth.
39巴兰和巴勒同行, 来到基列胡琐.
Stein rolled up the paper bag with the money inside.
斯坦把装了钱的纸袋卷了起来。
Who made the Old Bailey a judge of beauty?
是谁让老贝勒变作了选美评判员的?
So you snapped your wire eating a bagel?
那么钢丝是在你吃面包圈的时候断的?
The flood waters have receded since then, but residents are still bailing out.
此后洪水已经开始消退,但居民还在往外舀水。
Balboa had a reputation as a fierce and quarrelsome young man.
巴尔博亚是一位以勇猛和喜欢争吵闻名的年轻人.
They have isolated the bacterium in its pure form.
他们已经把细菌分离出来,使它们处于较纯的状态.
热门汉译英
blacked
rules
flies
froze
laity
headless
observant
Included
connoting
got
sigh
character
strictest
depth
aurones
mouth
liberation
lock
talk
default
pack
regiment
carefully
trifled
father
improbable
See
by
blaming
热门汉译英
威压
离奇
得四分的一击
空中照相机
甲氧基去甲肾上腺
管接头
淡褐色的
伪装专家
阿脲
间隔时间
逐渐变化
附言
批示
昏乱
循例
交换
巡洋舰
请
光彩夺目的
识别机
完善
规则
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
二顶的
泪腺的
蜡状的
抚养权
波状的
使打褶
透支额
贪食者
男朋友
简直不
经济的
污块毛
父母的
指上帝
陡峭地
卑躬屈
放出器
寂静地
法华彩
黑死病
坏话的
假学问
半畸形
半月形
最新汉译英
middle
renaissance
smeared
by
entertained
deflection
egalitarian
bagel
lithii
mini
dehumanizing
aspirations
dialogues
bushes
cupressene
begirt
flummeries
italicized
letup
farmed
plaguing
silky
limping
cordoned
alto
tour
chafing
optimism
frayed
最新汉译英
复习功课
大丽花属
黏液减少
麦芽汁
马上
苏格兰人的
扮演角色
愿望落空的
淡黄色
鸢尾属
拒绝传统社会的人
波状
排队
完完全全
坚强的
锰红柱石
用大槌劈开
电子流
流体化
生命包
铝密封
没礼貌地
衰减地
使生裂缝
同大小
地芬尼太
使不漏水
平坦度仪
路线偏差
一茶匙容量
请
雾峰
刁恶
模式化的见解
迅速转身
行为学派
回肠膀胱扩大术
烧水器
膀胱扩大术
伯爵的地位
坚定
乘坐飞机
嘲讽
荡筛机
贩毒者
最广阔的
撒了辣椒酱的
大麻的
小于