查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Sixteen flavanone - 7 - O - acetic acids, acetates, acetyl amino acidsand dipeptides derivatives were synthesized.是什么意思?
Sixteen flavanone - 7 - O - acetic acids, acetates, acetyl amino acidsand dipeptides derivatives were synthesized.
合成16个黄烷酮 -7-O- 乙酸 、 乙酸酯 、 乙酰氨基酸和二肽衍生物.
相关词汇
sixteen
flavanone
acetic
acids
acetyl
amino
derivatives
were
synthesized
sixteen
n. 十六,十六个,十六岁,十六点钟,十六的记号;num. 十六,第十六;adj. 十六的,十六个的;
例句
At the age of
sixteen
he qualified for a place at the University of Hamburg...
16岁时,他就有资格进入汉堡大学。
flavanone
n. 黄烷酮(衍生物);
例句
Sixteen
flavanone
- 7 - O - acetic acids, acetates, acetyl amino acidsand dipeptides derivatives were synthesized.
合成16个黄烷酮 -7-O- 乙酸 、 乙酸酯 、 乙酰氨基酸和二肽衍生物.
acetic
adj. 醋的,乙酸的;
例句
Suffice it to say that the unusually high boiling point of
acetic
acid.
只要谈一下醋酸的不寻常的高沸点就行.
acids
n. <化>酸( acid的名词复数 ),酸味物质;
例句
Acetylcholine, amino
acids
and NTFS contained in NDT may account for the effects.
分析与脑多肽中含有大量的乙酰胆碱 、 多种氨基酸和NTFs有关.
acetyl
n. 乙酰基,醋酸基;
例句
Sixteen flavanone - 7 - O - acetic acids, acetates,
acetyl
amino acidsand dipeptides derivatives were synthesized.
合成16个黄烷酮 -7-O- 乙酸 、 乙酸酯 、 乙酰氨基酸和二肽衍生物.
amino
adj. <化>氨基的;
例句
The biggest to
amino
acerbity demand still is animal feed additive.
对氨基酸需求量最大的仍是动物饲料添加剂.
derivatives
n. 衍生性金融商品,派生物,引出物( derivative的名词复数 ),导数;
例句
Sixteen flavanone - 7 - O - acetic acids, acetates, acetyl amino acidsand dipeptides
derivatives
were synthesized.
合成16个黄烷酮 -7-O- 乙酸 、 乙酸酯 、 乙酰氨基酸和二肽衍生物.
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
例句
Shops, houses, and vehicles
were
set ablaze.
店铺、房子和车辆全都陷于火海。
synthesized
--
例句
Butyraldehyde 1,2 proparediol acetal was
synthesized
by using stannous chloride as catalyst.
以非质子酸氯化亚锡为催化剂,催化合成了丁醛-1,2-丙二醇缩醛.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Maybe they're getting it on a subliminal level.
也许他们会在潜意识里这么以为.
Corporate executives exude pride as they whip ultrathin computers with exotic finishes out of their satchels.
企业高层主管从背包里掏出来外型炫酷的超薄计算机,难掩得意.
Radio has familiarized the word " broadcast ".
无线电已使 “ 广播 ” 一词家喻户晓了.
Headteachers are more involved in administration than in teaching.
校长的行政工作比教学工作多.
Implicit in his speech was the assumption that they were guilty.
他话语中的言外之意是设定他们有罪。
The commission is expected to blame the army for many of the atrocities...
委员会理应谴责军队的诸多暴行。
His stable services were merely a sinecure, and consisted simply in a daily care and inspection.
他在马厩里的工作是个轻闲差使, 每天只要去照料照料巡视一番.
Let's meet at this spot tomorrow.
明天我们就在这个地方见面吧。
He was pained to see many youngsters deserting kibbutz life...
看到那么多的年轻人放弃了合作农场的生活,他感到很痛心。
Oh I take your point, John, about that.
噢,约翰,关于那一点,我觉得你说得对。
热门汉译英
oversees
channel
simple
top
widened
blacked
inefficient
much
Tuesday
today
Make
gluttonous
they
by
biology
now
any
events
at
phrases
l
A
learned
went
favourites
drawers
dynasty
Dear
cos
热门汉译英
银币
跳绳
用漫画手法描绘
认识到
押韵
瓶颈
水柱
毁坏或亵渎
送
现代主义者
疲惫
绘制地图
来
西洋李子树
谈情说爱
独裁政体
知心
受监视的
二糖
听写
阿德莱德
亚麻
极其著名的
传统式样的
唱歌的人
自命不凡者
中地形
带鱼
公式
慷慨地做某事
飘荡
叙述手法
像黄油样的
被压制的
令生气
长时间
浇铸的
反弹
以瓶盖密封
只顾自己
自鸣得意
椭圆形地
行为记录
咄咄逼人的人
中提琴
马丁纳
纸制的
隧道效应
状貌
最新汉译英
scene
eternity
eschew
unpretentious
cloaked
no
pasted
demarcating
effecting
recognize
hospice
outs
indicate
eying
precaution
adage
hustlers
picked
rivers
delivered
compiled
impolite
examining
funs
instructions
foresees
alone
crafted
appendices
最新汉译英
最聪明的人
大学的学生和教师
著名女歌唱家
头衔
串同
实质
潦草书写
不愉快
被压制的
蛮横地对待
空勤人员
不受新条例
自尊自大
画着根的
愈益恶化
地方法官
以前
入神
富于表情的
金雀花碱
缓慢进行
不善辞令的
激劝
高兴起来
自己的事物
漫无目的地走动
轻轻或漫不经心地
执行命令
专门研究狄更斯者
聋子
落叶松
破洞
胜利
遗产受赠人
古董收藏家
不习惯的
档案文件
命令要求
饥荒
深思熟虑的
政治上的偏护
制作样张
感情丰富的
停车场
大包
使自动操作
寻事
来自
接受治疗者