查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Children's books often depict farmyard animals as gentle, lovable creatures.是什么意思?
Children's books often depict farmyard animals as gentle, lovable creatures.
儿童图书常常把农场的动物描写得温和而可爱。
相关词汇
books
often
depict
farmyard
animals
as
gentle
lovable
creatures
books
n. 书( book的名词复数 ),卷,课本,账簿;v. 预订( book的第三人称单数 ),登记,(向旅馆、饭店、戏院等)预约,立案(控告某人);
例句
...literary
books
that are accessible to a general audience.
一般读者都能欣赏的文学作品
often
adv. 常常,经常,时常,再三;
例句
Genetic abnormalities are more
often
associated with faults in paternal DNA than in maternal DNA.
相对于母本DNA,基因畸变往往更多地与父本DNA上的缺陷相关。
depict
vt. 描绘,描画,描述;
例句
The media
depict
him as a left-wing bogeyman.
媒体把他描述成一个左翼大反派。
farmyard
n. 农家宅院;
例句
Children's books often depict
farmyard
animals as gentle, lovable creatures.
儿童图书常常把农场的动物描写得温和而可爱。
animals
n. 动物( animal的名词复数 ),兽,兽性,粗野残暴的人;
例句
They are saying, with varying degrees of absolutism, that
animals
should not be exploited at all.
他们都多多少少带有些绝对地说动物根本不该被拿来利用。
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
例句
As
far
as
I can recall, Patti was a Smith.
我记得帕蒂是姓史密斯的。
gentle
adj. 温和的,文雅的,高尚的;vt. 使温和,使驯服;n. 蛆,饵;
例句
Her aggressive moods alternated with
gentle
or more co-operative states...
她情绪多变,时而咄咄逼人,时而又显得温柔平和或乐于合作。
lovable
adj. 可爱的,惹人爱的;
例句
He was a gentle, sensitive,
lovable
man who will be missed by a host of friends.
他是一个温和、体贴而且可爱的人,许多朋友都会想念他的。
creatures
n. 生物,动物( creature的名词复数 ),人;
例句
Most living
creatures
are capable of adaptation when compelled to do so.
大多数生物都能在迫于压力的情况下适应新环境。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
In 40 years, the Guards' Polo Club has changed, but it has managed to keep most of the rabble out.
40年间,御林军马球俱乐部虽有变化,但却一直成功地把绝大多数下层民众拒之门外。
His interests extended beyond the fine arts to international politics and philosophy.
他兴趣广泛,涵盖了从美术到国际政治乃至哲学的各个领域。
She is going bald.
她开始谢顶。
'What's with this guy?' demanded an American voice in the row in front.
“这人怎么了?”前排有个美国人问道。
...a tumbler with about an inch of whiskey in it.
里面还有约1英寸高的威士忌酒的平底大玻璃杯
Apart from criminal investigation techniques, students learn forensic medicine, philosophy and logic.
除罪案调查技巧外,学生们还要学习法医学、哲学和逻辑学。
I just stood there like a lemon.
我就傻乎乎地站在那儿。
...'Exiles' by James Joyce, edited with an Introduction and notes by J C C Mays.
詹姆斯·乔伊斯的《流亡者》,由J.C.C. 梅斯作序并注释
Cook for a minimum of 2 hours, or until the meat is tender.
至少煮两个小时,或一直煮到肉变烂为止。
Shortly afterwards, police arrested four suspects...
之后不久,警方逮捕了4名嫌犯。
热门汉译英
channel
l
oversees
simple
movie
top
by
mm
they
inefficient
A
i
Live
wans
ll
pro
blacked
pronounce
much
and
reads
stories
too
invented
quite
at
overcast
more
from
热门汉译英
来
作品
大学生
中学生
字母
孙子
单元
爱好者
出
作文
跳绳
段落
工作室
规则
名人
页面
成语
为什么
具体
绝对
启程
坚定
副标题
三个
一组
课文
违背
强暴
仙境
送
朗读
卷笔刀
磁悬浮列车
指南针
触点
大面积
立交桥
起作用
预算
光线
儿童
语法
记号
心理特点
频繁
锁骨
一个
鸟鸣声
听写
最新汉译英
drains
bonus
titles
tasty
timid
coffin
assassination
welded
up
distanced
bounding
plants
anxious
including
sufficient
inerratic
anonymous
zeal
defaces
securing
drowned
domestic
manly
vented
feudalization
irretraceable
holosaprophyte
pornographic
Bruises
最新汉译英
有名的
社交集会
道德体系学
原理
终身地
蹄槽
不知畏惧的
对流
变构的
混合模件
角质
异教徒的
使难受
管理工作自动化
管理工作
压缩机
这样
时序
不能回头的
不能再找到的
产于南美洲的
使成封建制度
南美洲的
拉丁美洲的
产于北美洲的
色情作品的
地狱判官
地狱之火
可追踪的
封建制度下的佃农
为淤泥淤塞
现场访谈
现场出售
封建制度的
封建制度
封建论者
美洲的
封建的
封建主义
粗体字的
封建化
封建性的
腾达
直接地
荣达
修建
现场可编程门阵列
常指干了坏事以后
不久以后