查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Then I twigged that they were illegal immigrants...是什么意思?
Then I twigged that they were illegal immigrants...
然后我突然意识到他们是非法移民。
相关词汇
then
twigged
that
they
were
illegal
immigrants
then
adv. 那时,然后,那么,话说回来;adj. 当时的,那时的;
twigged
adj. 有细枝的,有嫩枝的;
that
det. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
illegal
adj. 不合法的,违法的,违反规则的;n. 非法移民,非法劳工,间谍;
immigrants
n. 移民( immigrant的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The sky was changing from translucent blue to thicker grey.
天空由通透的湛蓝色变成了暗灰色。
'What shall we do?' Milton said again in a toneless voice.
“我们该怎么办?”米尔顿又用平板而单调的声音问道。
She is very touchy about her past...
她对自己的过去非常敏感。
He felt a tremor of apprehension…
他感到一阵恐惧。
Students may decide to seek tutorial guidance.
学生可以决定寻求导师指导。
The island is surmounted by a huge black castle.
岛的最高处耸立着一座巨大的黑色城堡。
It never rusts or tarnishes...
它从不生锈,也不会失去光泽。
Synchronise the score with the film action.
将配乐和电影情节进行同步合成。
Some donations are already trickling in.
一些捐赠已经陆续到来。
'The President cannot be disturbed,' his son is supposed to have told an early morning caller.
“校长不能见客,”他的儿子应该已经这样告知了一位一大清早就来了的拜访者。
...teaching in small tutorial groups.
小组辅导教学
...the post-war world order symbolised by the United Nations.
以联合国为代表的战后世界秩序
The win completed a treble for them – they already claimed a league and cup double this year.
此役获胜成就了他们的三冠王——此前他们已经拿下了今年的联赛和杯赛双料冠军。
I realized I had to surmount the language barrier.
我意识到我不得不克服语言障碍。
热门汉译英
channel
more
top
everywhere
live
they
meat
by
noises
happiest
father
architectures
exams
concerto
l
tuned
excerpt
i
foolish
scans
novel
blindfast
echoed
winnings
game
any
plan
nestled
new
热门汉译英
来
解除负担
踢高球
学期
书记
单元
鬼魂
循规蹈矩的
色蛋白
偷
实验
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
高级官吏的家属
仓库
已知数
汇合
凡人
恩惠
预先吃饱
空斗石墙
掩饰
一阵风
模块
教诲者
焦
性别自体显示
措施
麦芽制品
充其量
默认的
镍铁陨石
贵族的
专著
镍铬铁耐热合金
呋喃妥英
招
慈善机关等的
亲自的
昔时为一独立王国
主持会议的
专利
亲近
精巧地制作
支气管语音
大狐猴科
应得报酬
奥雷曼
最新汉译英
inactivity
freeze-frame
gaping
linkmen
place
announced
chops
rattled
pro
headmaster
wiping
aced
sciences
supported
hi
demonstrates
belong
broadcast
boyhood
indemnity
trains
definable
condition
hydrodealkylation
slated
Donington
hear
bona
fide
最新汉译英
深奥的
斜率
艺术作品的
轻易可得的
变得不修边幅
串
规格一致的
滋养
排除
适于探测的
狂
党参
腐
认
西席
强制子句
愚蠢的
夹具
丑陋的人
二苯甲烷类
以摇动弄好
络筒
不和谐的
君臣关系的
炮铜色
测辐射热仪的记录
注明
一种打击乐器
作为
复习功课
坚定不移的
高于
胸围
谋生之道
板
混合径赛
劈叉
红细胞生成素原
冠于人名
触处皆是
版画
零能见度
古代的臼炮
清晨
一件事
赐予
同质双链
习语
例如