查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...a glass of ruby-red Cabernet Sauvignon.是什么意思?
...a glass of ruby-red Cabernet Sauvignon.
一杯深红色的赤霞珠红葡萄酒
相关词汇
glass
of
Cabernet
Sauvignon
glass
n. 玻璃,玻璃制品,镜子;vt. 给某物加玻璃,反映,使平滑如玻璃;vi. 成玻璃状;
例句
Mitzi nodded a perfunctory acknowledgement as her
glass
was filled.
杯子被倒满时米芝敷衍性地点头示意。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
Cabernet
n. 红葡萄酒;
例句
...a glass of ruby-red
Cabernet
Sauvignon.
一杯深红色的赤霞珠红葡萄酒
Sauvignon
索维尼翁;
例句
Cabernet
Sauvignon
Iooks Iike a heartthrob woman.
似是一位柔情的女子.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...away from the confines of the British class system...
超越英国社会等级制度的限制
The United manager was to be seen frantically signalling to McClair...
一会儿可以看到曼联主教练拼命地朝麦克莱尔示意。
They were charged with failing to have professional indemnity cover...
他们被指控未能提供职业保险保障。
The United States was tops in finance and services…
美国在金融业与服务业方面无可匹敌。
He realized none of his schoolmates would come to his defense...
他意识到没有一个同学会挺身为他辩护。
They do not seem to have the vast, authoritative presence of those great men...
他们看起来并没有那些伟人的翩翩风度和威严。
She recognized the grating voice of Dr. Sarnoff.
她听出了萨尔诺夫博士刺耳的嗓音。
They felt that, at 69 or so, Mr Peters was past his prime.
他们觉得69岁左右的彼得斯先生已经风光不再了。
...the appetising smell of freshly baked bread...
新鲜出炉的面包发出的诱人香味
...her blind faith in the wisdom of the Church...
她对教会智慧的盲目信仰
热门汉译英
frailer
Jill
tabes
mailman
violas
reserve
wining
passing
Artists
parsons
justness
sumless
devilishness
showier
roasted
viscous
fissure
customs
buddies
dreaming
earners
parkway
architectures
bellyache
studying
quiets
anthesis
cowshee
grassed
热门汉译英
揭穿
异基因移植物
人工辅助翻释机
立刨
咕咕声
使逐步减少效力
溶菌剂
邮递员
板
小书
用盒包装
律师等的
端正
适合于成人的
自动登记
斗式提升机
得计
绕转
骇怕
互动的
不接受
放荡的
朝下风
长大的
下函数
每周的
顺利性
落下的
让吃饱
静电式
用乳酪
得体的
潦草的
勇武的
阿佩蒂
高声的
成语的
平铺的
占上风
焓测定
去水糖
剥绒机
日长石
离合诗
临海的
下颚桥
水骨胳
智力的
起锚机
最新汉译英
dialectic
macrophoto
katabolic
ethnically
checkrower
inhibitor
alcoholism
palpitated
furiously
discussing
cityscape
contorting
bedraggle
cardigans
defeasible
beneficent
debauchery
mothering
suborbital
prosperity
salamander
disenthral
bedighting
buccaneer
enwreathes
bilberries
lawnmower
dripstone
hobbadehoy
最新汉译英
婴儿般的
以煤气灯照明的
用烛光照明的
照明的
辩证家
辩论的
空闲
辩证法地
辩论的能手
公开辩论的
辩论者
辩证法
传讯
会签
诱使
抽签
导泻
缠身
轻信
未便
弯管
宽松
缺席
强记
轮班
氯仿
中置
软管
狼溪
国语
进款
强横
强作
宣读
豪强
端正
格线
中转
中线
修正
短寿
续弦
饿死
转会
使正
松软
俚语
突突声
一种局部麻醉剂