查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He unpacked his bag...是什么意思?
He unpacked his bag...
他打开了包。
相关词汇
he
unpacked
his
bag
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
unpacked
v. 从(包裹等)中取出(所装的东西),打开行李取出( unpack的过去式和过去分词 ),拆包,解除…的负担,吐露(心事等);
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
bag
n. 袋,囊,枕套,钱包,手提皮包,财富,〈英俚〉大量,很多;vt. 把…装入袋中,猎获,捕获,得分,抢占;vi. 松散地垂挂,鼓胀;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It is uncomfortable to think of our own death, but we need to...
想到人终有一死会感到不舒服,但我们不得不去面对。
Some unfortunate person passing below could all too easily be seriously injured...
从下面经过的倒霉蛋儿很容易受重伤。
The report underlined his concern that standards were at risk...
报告强调了他对道德水准可能会受影响所表示的关注。
She twisted her head sideways and looked towards the door...
她侧头朝门看去。
We've all learnt to be fairly truthful about our personal lives...
我们都学会了要非常坦诚地对待自己的个人生活。
I could not understand how someone with so many awards could be unknown to me.
我想不通自己竟然不认识获了这么多奖的人。
Ignorance of people brings fear, fear of the unknown.
人们的无知会带来恐惧,对未知事物的恐惧。
She threw her hands into the air. 'That is just typical of you, isn't it?'
她挥舞着双手说,“只有你才干得出来,不是吗?”
Most religions teach you to be truthful…
大部分宗教都教导人要诚实。
He did argue in a general way that the president can't be trusted.
他确实泛泛提过总统不可信赖。
Rupert Moon is out of today's session with a twisted knee.
鲁珀特·穆恩扭伤了膝盖,无法参加今天的训练。
He was an unknown writer.
他是个名不见经传的作家。
They were truly appalling.
他们非常令人震惊。
When the bird lifts off into flight, its wings unfold to an impressive six-foot span.
这种鸟起飞时,翼展可达6英尺,很惊人。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步