查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...a souvenir of the summer of 1992.是什么意思?
...a souvenir of the summer of 1992.
1992 年夏天的一件纪念品
相关词汇
souvenir
of
the
summer
souvenir
n. 纪念品,礼物;vt. 把…留作纪念;
例句
...a
souvenir
of the summer of 1992.
1992 年夏天的一件纪念品
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
summer
n. 夏,夏天,全盛时期,黄金时代,壮年时期,[建]大梁,檀条,楣,柱顶石,岁数;adj. 夏季的;v. 度过夏季,避暑,使度过夏季,夏季放牧(家畜);
例句
All in all, it appeared that a pretty depressing
summer
awaited Jones.
总之,等待琼斯的似乎是一个相当令人沮丧的夏天。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
For war reporters, dodging snipers' bullets is all in a day's work...
对于战地记者来说,躲避狙击手的子弹是家常便饭。
He bowled so well that we won two matches.
他的球投得极棒,使我们赢下了两场比赛。
You and I are mature, freethinking adults.
你我都是明白事理、思想自由的成年人。
'I detest clutter, you know.' — 'I didn't know, but I might have guessed.'
“我特别厌恶杂乱无章,你是知道的。”——“我可不知道,不过我早该猜到了。”
You can hire these from most car hire firms, provided you have a clean driving licence.
只要你的驾照没有违规记录,就可以从多数租车公司租到这些车。
Many are sleeping in the open because they have no shelter.
很多人因为没有栖身之所,只好露宿在外。
No one article can ever do justice to the topic of fraud...
没有哪一篇文章能把欺诈这一话题讲得恰到好处。
...a community overrun by a malignant minority indulging in crime and violence.
一小撮从事违法和暴力活动的坏人横行无忌的社会
Are there some countries that have been able to tackle these problems successfully?...
有没有哪些国家已经能成功解决这些问题了?
He thought of the baby almost as an inanimate object.
他认为婴儿几乎就是毫无生命的物体。
热门汉译英
channel
l
blacked
by
lie
life
creating
work
love
hot
tells
dynasty
ended
pro
inferred
pep
mas
bow
lesson
planet
jangled
under
arms
no
along
newborn
treated
my
standard
热门汉译英
羊毛围巾
理解不了
监狱看守
期末考试
方言
最基本的
大学生
灵敏性
的途径
小组
基督教化
蜿蜒曲折
共晶
教学
十二个
讨人喜欢的
良心不安的
羽衣
旋转的行为
训导
奏鸣曲
有生殖力的
铁钳
大学荣誉学位
不动的
会聚
锯齿形的
使可见
硕士的
不忠
包罗
基督再临论者
仅穿拖鞋的
用作口服避孕药
使具地方色彩
完美典型
基于
但丁崇拜者
犹太教堂
聚成一串
一种土地
七国联盟
储藏室
能染上颜色
归类
正经篇目的
作女子陪伴人
书法不佳的人
救生臂环
最新汉译英
interpretive
brokered
deslime
fussed
complexes
affiliated
crumples
revised
partner
butterflying
chronic
crest
ceilings
emphasize
prosaic
backwoods
paragraph
nuncupation
disestablishment
lengths
expect
adscript
understandable
swims
ourselves
improve
deserve
directionless
entertainment
最新汉译英
无产阶级的
碳的
使伟大
非洲的
以活门调节
景致
一道菜
用油脂润滑
懒散地工作
制定法律
极为相似的人
保护虫
眨眼睛
肯定地
小玩意儿
小提琴家
寻欢作乐的人
起绰号
显示出
很久以前
束带
义务的
巴拿马的
使位移
杜鹃花
非炎性阑尾病
高加索灰阑记
律法废弃论者
布鲁氏杆菌的
权利尚待争取的
辛酸的
使都市化
鸟笼状的东西
体温的生理调节
风土上
风琴的音节栓
卵巢机能亢进
镍铬铁锰合金
纤毛类
克什米尔人
封里衬料装饰
共沸性
朱庇特主神
异辛基
锰尘沉着病
图书馆通过采购
甘油三羟蜡酸酯
营养不良
泪囊造口术