查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...rewarding outstanding employees with promotions to higher-paid posts.是什么意思?
...rewarding outstanding employees with promotions to higher-paid posts.
将出色的员工提升到薪水更高的职位作为奖励
相关词汇
rewarding
outstanding
employees
with
Promotions
to
posts
rewarding
adj. 值得的,有报酬的;
例句
Despite its length and convoluted plot, 'Asta's Book' is a rich and
rewarding
read...
虽然篇幅很长,而且情节复杂,但是《阿斯塔的书》仍不失为一部内容丰富、值得一读的作品。
outstanding
adj. 杰出的,显著的,凸出的,未完成的;
例句
...an area of
outstanding
natural beauty...
自然美景美不胜收的景区
employees
n. 雇工,雇员( employee的名词复数 );
例句
We closed our offices at 2:00 p.m. to give
employees
time to absorb the bad news.
我们下午两点就放工了,以便给员工时间来慢慢接受这一坏消息。
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
例句
A waiter entered
with
a tray...
侍者端着托盘进来了。
Promotions
n. 促进( promotion的名词复数 ),提升,推广,宣传;
例句
...rewarding outstanding employees with
promotions
to higher-paid posts.
将出色的员工提升到薪水更高的职位作为奖励
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
posts
n. 邮件( post的名词复数 ),邮局,邮政,邮递;v. 张贴( post的第三人称单数 ),宣布,设岗,邮寄;
例句
O'Leary served in federal energy
posts
in both the Ford and Carter administrations...
在福特和卡特两届政府执政期间,奥利里都在联邦能源机构中任职。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We turn now to the British news.
我们现在来关注英国新闻。
She lowered her head and brushed past photographers as she went back inside...
她再次回到里面时低着头,与摄影师擦身而过。
They are concerned for the fate of the forest and the Indians who dwell in it...
他们为这片森林及居住于其中的印第安人的命运而担心。
Beckham wore a fetching outfit in purple and green.
贝克汉姆穿了一件抢眼的紫绿两色套装。
...the hustle and bustle of modern life...
现代生活的拥挤喧嚣
Each serving contains 240 calories.
每份食物含 240 卡热量。
The Court of Appeal has a pivotal role in the English legal system...
上诉法院在英格兰司法体系中起着中心作用。
I rushed through with Sue in hot pursuit.
我冲了过去,苏在后面穷追不舍。
A city magistrate ruled that the novel was obscene and copies should be destroyed...
一位市执法官裁定该小说为色情作品,应当全数销毁。
We have achieved what we set out to do.
我们已经达成了原初的目标。
热门汉译英
i
l
simple
ll
much
too
threat
all
a
Tuesday
site
pro
overcast
costa
lesson
forsaken
essence
will
radio
messages
method
blacked
encouraging
alphabet
encourages
folklore
red
psyche
hat
热门汉译英
抹
一阵微风
单元
很小的
录音
授予
泄露秘密
扬声器
辩护律师
陶然
现实性
引决自裁
不再使用
使完整
不断地批评
复习功课
太平洋
参谋
奇迹
奇形怪状地
萌芽
朗读
反面
留下印象
横跳躲闪
多样化
高潮
婴儿时期
上色
肯定
创立人
基础理论
去相关器
悬木制动器
坚定
一般的人
配子学
从来没有
做宣传
生密枝
同仁
最基本的
好奇心
启航
倒抽气
雕刻艺术
打屁股
基本的
成果
最新汉译英
gorges
courses
fruitless
action
curly
independently
lanky
cockroach
rarer
know
erudite
knife
take
rake
architect
friendliness
checkups
makes
matters
trumpet
squeeze
standardized
scant
leaner
crush
studied
erased
lemonade
exposed
最新汉译英
发出辘辘声
奇形怪状地
莱辛科
朗读
手段
足下
溜达
最基本的
矣谒
互换
互相地
以耙子耙平
呆板地
珍品
地磁的
孤独
大学宿舍
要点摘录
诉讼手续
打屁股
挤在一起
打电话
走完
小于
参谋
足球场
伤害名誉
不断地批评
有大城市气派的人
有遗传功能
有金属特性的
浪漫女子
在内部地
石的靶子
缓慢孢子
猎头
踌躇地
隔离所
皇帝的支持者
美味佳肴
发射出
当事人
故意表示和蔼可亲
彻底了解
流传民间的
太过分
中国人
最多
密电译文